Название: Маленькая повесть о пиратах, или Эпопея о наследии разбойничьих генов
Автор: Nanna-chan
Бета: Flaming girl
Фэндом: Наруто
Пейринг: Саске/Наруто
Рейтинг: R ко всему фику. Отдельные главы будут НЦ (с указанием на это)
Жанр: романс, приключения, AU, джен и вместе с тем яой 0_о
Размер: макси
Состояние: в процессе
Дискламер: Все принадлежит Кисимото-сенсею, мои только тараканы в голове и сюжет, как побочный результат деятельности этих самых тараканов.
Саммари: Молодые пираты, только вставшие на путь разбоя (и вставшие вполне прилично и сразу с размахом) отправляются в опасное путешествие, чтобы освободить своего друга из плена врагов. На пути они встречают не мало опасностей, а так же молодого холодного капитана пиратского судна, согласившегося помочь друзьям в их нелегком деле.
Предупреждения: AU, ООС но не сильный, временами крепкие нецензурные словечки.
От автора:мне кажется, или работа над этим фанфом затягивает? Йо-хо-хо…
Разрешение на размещение: если кому и взбредет сея мысль, то где угодно, но только с этой шапкой, ссылкой на меня и оповещением меня же. Я не жадная.
Критика: жду с нетерпением, но исключительно конструктивного характера.
Пролог
1 глава
2 глава
3 глава
4 глава
5 глава
6 глава
7 глава
8 глава
9 глава
10 глава
11 глава
12 глава
13 глава
14 глава
15 глава
В которой лягушонок смеется и лезет в драку, проходимцы находят старые игрушки, а командоры предаются ностальгии.
***
Наруто тяжело кашлял, пытаясь отдышаться. Избитое тело горело, руки мелко тряслись, сознание плыло в лихорадке. Сегодня были третьи сутки, как он прибывал на корабле Акацук. А это означало только одно – сегодняшнюю ночь он не переживет.
Последний день, отведенной Орочимару жизни.
Было страшно.
Наруто не знал, что задумала Конан, но корабль сменил курс почти сразу, как только Хидан избил его первый раз. Позже он вернулся, чтобы продолжить. Уже просто так.
Наруто раз за разом били, мучили, не давая воды, оставляя валяться в карцере на грязном полу и временами навещая, чтобы освежить нанесенные до того раны.
И почти всегда это был Хидан.
Иногда вместе с ним приходил Дейдара, причитавший о том, как же сильно портят пленнику его хорошенькое личико. Впрочем, попыток остановить Хидана, он, конечно же, не предпринимал. Но и не помогал ему.
Наруто стало все равно к концу второго дня. Из головы не вытеснили лишь мысли о Сакуре, Дзюго, Джирайе, Кьюби, о Гааре, Хаку, Саске. О тех, кто помогал ему. О тех, кто сейчас хочет его спасти.
Наруто стиснул зубы и крепко зажмурился. Дышать стало совсем тяжело. В груди разрасталась мерзкая пустота, и блондин тихо всхлипнул, силясь сдержать стон.
Казалось, внутри все рассыпается, исчезает, оставляя лишь пустую оболочку, и эти ощущения были такими яркими, такими натуральными, что Наруто уже не сомневался – скоро он умрет.
Каяться он не собирался – за свою жизнь он достаточно нагрешил, чтобы Бог его не простил, да и душа не отойдет на небеса – она останется у Орочимару. Наруто действительно с самого начала обрек себя на венную тьму в пещерах колдуна.
Но обидно не было – он смог спасти Джирайю, он столько всего пережил, он не дал умереть Гааре, помог Саске, он готов был умирать. Он готовился к смерти все эти дни, зная наперед, что ему уже не выкарабкаться.
Мышцы свело судорогами, заставляя израненное тело выгнуться. Наруто зашипел от боли, корчась и чувствуя, что все – дальше некуда. Он умрет прямо сейчас.
Широко распахнув глаза, он закусил распухшую окровавленную губу, чтобы не закричать от боли и… все неожиданно прекратилось. Мышцы прекратили сокращаться, оставив телу тягучую боль, лихорадка отпустила, и лишь руки и ноги продолжался дрожать.
Наруто в непонимании замер, глубоко вдохнув. Пустота внутри неприятно засосала, но больше не разрасталась.
Сфокусировав взгляд, блондин непонимающе моргнул, увидев перед собой всю ту же решетку карцера. Какого черта он все еще здесь?! Почему он еще жив?
Мысль вспыхнула короткой молнией, и Наруто пораженно выдохнул.
Неужели…
Неужели его душу выкупили? Неужели он останется жить?
Наруто с трудом сжал непослушные пальцы в кулак и тихо нервно засмеялся. Едва различимое хихиканье перешло в тихий смех, а потом и в хриплый истерический хохот. Быть такого не может! Он остался жив! Неужели друзья успели добраться до Орочимару и договориться с ним?!
Наруто всхлипнул, продолжая смеяться, и почувствовал, как на глазах выступили слезы. Раны надсадно гудели, ломило ребра, ныло все тело, но Узумаки чувствовал себя самым счастливым человеком во всех пяти морях.
Неожиданно в коридоре послышались шаги, и Наруто замер, продолжая с трудом улыбаться и с прищуром глядеть сквозь решетку на тускло освещенный коридор.
Показался уже до омерзения знакомый силуэт, и хриплый насмешливый голос произнес:
- Ну что, как себя чувствуем, Наруто?
- Ты себе даже не представляешь, насколько хорошо, - просипел в ответ блондин и перевалился набок, сдавленно зашипев от боли.
- Даже так, - Хидан усмехнулся и облокотился на решетку. – И что ты такой довольный?
- Ну, понял, что все не так уж и плохо, - чуть закашлявшись, отозвался Наруто и с трудом растянул разбитые губы в широкой улыбке. – Я жив, мы плывем три дня непонятно куда, за кармой ветер гуляет, где-то там мои друзья собачатся с Данзо, вы бежите, как трусливые псы, к кому-то за помощью, в чем я, кстати сказать, просто уверен. Так что, как не посмотри, а все прекрасно уже хотя бы тем, что я могу увидеть продолжение всего этого бедлама.
Хидан молчал, пристально глядя на Наруто и размышляя, а не двинулся ли парень умом, а потом оскалился и хрипло рассмеялся.
- Ты любопытный пацан, Наруто. Я уродую тебя уже три дня, а ты веселиться начал. Может тебя трахнуть, для разнообразия? Глядишь, смеяться перестанешь.
- Не-а, не перестану, - самодовольно отозвался Наруто. – Делай, что хочешь. Только потом не удивляйся, что проснешься как-то поутру, а твои яйца рядом в ящике будут лежать.
Хидан хищно усмехнулся и, картинно поведя рукой, протянул:
- Ты уверен, что доживешь до того дня, когда я начну спать по ночам?
- Не спится, когда флот к стенке может припереть? - с наигранным пониманием пробормотал Наруто, продолжая болезненно улыбаться.
- Что поделать, - хмыкнул Хидан. – Но могу сказать с уверенностью только одно. До конца всей этой заварушки ты не доживешь.
- Ну, я буду надеяться на обратное, - отозвался Наруто и перевел взгляд на темный потолок. – Чем черт не шутит, верно?
- Верно…
Наруто вздохнул и, прикрыв глаза, насмешливо спросил:
- Ну что, уже передумал меня трахать?
- Напросишься, Узумаки, - рыкнул Хидан и постукал эфесом шпаги по решетке. – Тебе повезло, что я занят и просто пришел тебя ненадолго навестить.
Наруто хмыкнул, пытаясь задавить рвущийся кашель. Во рту было солоно от засохшей крови, и хотелось пить. Хидан пришел только лишь проверить его, а значит, он все еще нужен им живым.
- Воды дашь? – хрипло спросил Наруто, облизав пересохшие губы.
- А что мне за это будет? – кровожадно усмехнулся Хидан.
- В следующий раз предоставлю тебе свою задницу, - дернул плечом Наруто. – Могу даже покричать, если очень хочешь.
- Вот как! – Хидан рассмеялся и, кивнув, вытащил из-за пазухи флягу. – Ну, раз так, то дам.
Он открыл низкую створку и, наклонившись, прошел внутрь карцера. Наклонившись еще раз и схватив Наруто за волосы, он заставил того приподняться и поднес фляжку к его рту. Наруто тут же обхватил горлышко губами и принялся жадно пить, стараясь не обращать внимания на боль от движений и от стянутых на затылке волос.
Он пил, захлебываясь и давясь, но не выпуская горлышко из губ и на мгновение. Вода заливала рот, вытекала на подбородок, лилась по шее, смешиваясь с запекшейся кровью и обретая красный мутный цвет.
Хидан, усмехнувшись, резко отпустил Наруто, из-за чего тот рухнул на спину и болезненно застонал. Хмыкнув, Хидан перевернул флягу и вылил остатки на лицо блондина.
- Полегчало? – с усмешкой спросил он.
- Еще как, - едва дыша и откашливаясь, выплюнул Наруто.
- Ну, ты мой должник, - Хидан криво улыбнулся и, хорошенько ударив напоследок Наруто в ребра, вышел, закрыв за собой решетку.
Наруто закашлялся и тихо взвыл от боли. Справившись с собой, он глубоко вздохнул и пробормотал:
- Конечно, конечно.
Ну что ж, все не так плохо.
Все очень даже хорошо.
***
К вечеру следующего дня раны почти затянулись. От синяков и отеков не осталось и следа, но сломанные кости продолжали ныть и мешаться. Наруто не верил своим глазам, оглядывая свое тело. Да, после сделки с Орочимару, его раны действительно стали затягиваться с каждым днем все быстрее и быстрее, но чтобы такие сильные повреждения ушли всего за сутки?
В коридоре уже привычно лязгнул замок и раздались шаги. Слишком легкие, чтобы принадлежать Хидану.
Наруто нахмурился и облокотился о стену, сощурив глаза.
В зарешеченным проеме показался Дейдара. Ну да, конечно. Кто бы это еще мог быть, если не Хидан?
- Доброе утро, - хмыкнул Дейдара, склонив голову набок и хитро улыбнувшись. – Как ребра?
- Спасибо, на месте, - отозвался Наруто и растянул полностью зажившие губы в широкой улыбке.
- Шутим? – Дейдара вытащил флягу с водой и кинул ее через прутья Наруто. – Значит, не все так страшно? Как посмотришь на тебя, не скажешь, что тебя тут три дня в мясо избивали.
- Я тоже вот смотрю и удивляюсь, - кивнул Наруто, быстро открывая флягу и делая несколько больших шумных глотков.
- Неплохой настрой для покойника, - Дейдара задумчиво поджал губы и облокотился на решетку.
- Ну так я еще не мертв. К тому же вы явно не намереваетесь меня убивать в ближайшие дни. Я вам еще нужен как подстраховка. А значит, я могу расслабиться.
Дейдара широко усмехнулся и звонко, совсем не по-пиратски, рассмеялся.
- Ну и проходимец же ты, Узумаки, - заявил он, искристо щурясь. – Я помню тебя еще мелким пакостником, острым на язык. Те два дня, что ты и твой старик провели у нас на корабле, я помню хорошо.
- Светлые воспоминания? – хмыкнул Наруто.
- Не уверен, - Дейдара склонил голову на другую сторону и, помедлив, протянул: - Ты ведь собираешься сбежать?
- Ну, как повезет, - коротко пожал плечами Узумаки и добавил: - Но бежать мне пока некуда, а если останусь у вас, то, скорее всего, мои друзья доберутся до вас, всех перережут и заберут меня.
- Может и так, - Дейдара оттолкнулся от стены и распрямился. – Хотя, скорее мы тут сами напьемся до чертиков и попрыгаем за борт, чем это случится. Ты и сам это прекрасно понимаешь.
- Ящик мертвеца и бутылка рома, - подмигнул Наруто и, махнув флягой, сделал глоток воды. – А есть что покрепче для пленника?
- Только палка, - фыркнул Дейдара. – Ну, бывай, уродец! Зализывай раны!
Наруто фыркнул. Да, то, что он зажил, не заметить было сложно. Действительно, настоящий уродец. Впрочем, уродство оказалось более чем выгодным.
Наруто усмехнулся и сделал еще один глоток, оставляя во фляге еще немного воды.
Через два дня корабль сбавил ход, и Наруто понял, что они собираются пришвартоваться. Они плыли четыре дня с одной единственной остановкой, и за это время они, скорее всего, достигли Западного или Восточного моря. Но на востоке делать Акацукам было нечего – там свои порядки. Неужели они действительно на Западе? Направление, по которому они плыли, блондин определить не мог, сидя в карцере, но если судить по времени, они действительно оказались во владениях диких пиратов.
Его заскочил проверить один из палубных и, бросив суеверный взгляд на Наруто, сплюнул и ушел. Блондин косо усмехнулся – похоже, на корабле его считают едва ли не проклятым. Что ж, они ушли недалеко от правды.
Выждав немного, Наруто поднялся на ноги и подошел к решетке. Крепкая, хоть и старая, со скрипучими петлями. Блондин внимательно оглядел их, хмыкнув, пробежался пальцами по железному каркасу и коснулся деревянной балки, к которой тот крепился.
Усмехнувшись, Наруто прочистил горло и начал истошно вопить все те ругательства, которые только знал, бить ногой по решетке и надрывисто хохотать. Сверху раздались обеспокоенные голоса, и вниз, громыхая по ступеням, спустились двое.
В руках уже были мушкеты – им было жутко.
Увидев их, Наруто оскалился и зашипел, плюясь ругательствами.
- А ну заткнись! – рыкнул один из пиратов, нацеливая дуло в ногу парня.
- Боишься? – усмехнулся Наруто и скользнул к решетке.
Проклятый? Ну что ж…
- Черта с два! – хрипло отозвался второй. – Не захлопнешь пасть, позовем Какузу.
- А где же Хидан? – притворно удивился Наруто и обхватил руками прутья решетки. – Не уж-то спустился на берег? А я так надеялся, что он спустится ко мне поболтать… Или Дейдара…
- В твоем распоряжении Какуза и Кисаме, - хмыкнул один из пиратов, что целился Наруто в ногу. – Кого из них желаешь видеть? Думаю, ни один из них не откажется поговорить с тобой по душам…
- Вот как?
Говоривший прикусил язык.
- Значит, остальных нет на корабле? – Наруто задумчиво нахмурился. – Это хорошо…
Пираты опасливо переглянулись, и в то же мгновения Наруто резко подался вперед, бросаясь на решетку и хватая нацеленный в него мушкет за дуло, дернув то в сторону. Мужчины испуганно дернулись, раздался выстрел, ушедший впустую. Наруто рванул оружие на себя, с силой ударяя владельца мушкета головой о прутья и разбивая его голову в кровь.
Второй пират испуганно дернул руку с оружием, нацеливая его на Наруто, но не успел нажать на спусковой крючок, как раздался выстрел. Ноги подкосились, и мужчина рухнул на пол.
- Это очень хорошо, - буркнул Наруто, торопливо обыскивая через решетку тела и находя связку ключей.
Дрожащими от голода и волнения руками блондин выбрал ключ, который по виду подходил к замку, и с первого раза открыл решетку. Подхватив мушкеты и шпагу, он кинулся наверх, прекрасно зная, что выстрелы были слышны всему кораблю.
В проеме его уже ждали. Наруто, не сбавляя скорости, врезался в противников, тут же спуская курок и прорываясь вперед. Не желая задерживаться и на мгновения, он ринулся через палубу, уклоняясь от атак бросившихся на него пиратов, и кинулся, было, за борт, как вдруг чья-то сильная рука схватила его за плечо и рванула обратно.
Наруто с силой ударился спиной о дощатый пол и прокатился по нему, сдирая кожу. Едва он остановился, как тут же рванул в сторону, вовремя увернувшись от мощного удара кулака, и отразил лязгнувший выпад шпаги.
Перед ним, помимо команды, стояли две внушительные фигуры. Их двоих Наруто помнил так же хорошо, как и всех остальных приближенных Пейна. Настолько хорошо, что пожалел, что не умеет летать и нее может прямо сейчас стремительно смыться отсюда по воздуху.
Какуза и Кисаме собственными персонами.
- Твою мать, - коротко ругнулся Наруто и взвел курок на мушкете, сжав его в левой руке.
В правой ладони, холодя кожу, находилась шпага. Наруто стиснул зубы.
- Сдавайся, Узумаки, - спокойно произнес Какуза, щурясь в полумраке, разрываемом светом подвесных фонарей. – Иначе мы можем и покалечить…
- На мне все быстро заживет, - хмуро отозвался Наруто, прикидывая, сможет ли он увернуться сразу от двух ударов Кисаме и Какузы и все же спрыгнуть за борт. В густом тумане, окружающем корабль, его уже не найдут, и у него будет неплохой шанс действительно сбежать.
Наруто напрягся всем телом, готовясь к прыжку, как вдруг его слух уловил знакомый свист рассекаемого воздуха. Мгновение на осознание, и Узумаки кинулся в сторону, закрывая голову руками.
Ядро мощно ударило в палубу и взорвалось, раскидывая в стороны людей, вздымая в воздух выломленный доски и гарь. Тут же раздались крики, а следом за первым ядром в корабль ударили еще несколько.
Наруто, все так же закрывая голову руками и не веря своей удаче, вновь бросился к борту, но его в очередной раз схватили за плечо.
Наруто резко обернулся, увидев перед собой окровавленное лицо Какузы.
- Узумаки, - рыкнул он. – Ты остаешься здесь.
- Хрен тебе, - прошипел в ответ Узумаки и, рванувшись, вскинул мушкет.
В глазах Какузы мелькнул ужас, а в следующее мгновение пуля, под аккомпанемент громкого хлопка выстрела, вошла точно в лоб мужчины.
Наруто, больше не теряя времени, бросился дальше, как вдруг прямо перед ним ворвалось в палубные доски ядро, с оглушающим грохотом взрываясь. Блондин дернулся в сторону, но его накрыло брызнувшими в сторону обломками, один из которых глубоко вошел в бедро.
Наруто вскрикнул и рухнул на живот. Ногу пронзила боль, горячая кровь хлынула из раны, а Узумаки, стиснув зубы, пытался отползти в сторону, но все сил не хватало. Глубокая рана и три дня голода и постоянных избиваний дали о себе знать.
Шум вокруг стоял невообразимым. Люди кричали, кто-то сражался, судно брали на абордаж. Но кто мог себе такое позволить – просто взять и напасть на корабль Акацук, Наруто не мог и представить.
По телу разливалась пульсирующая боль, в ушах звенело, было трудно дышать, и Наруто, зажмурившись, сжал раны, пытаясь остановить кровотечение. Адская боль застилала глаза пеленой, как вдруг вокруг все смолкло. Крики прекратились, сменившись короткими властными рыками и командами. Бой был окончен.
Наруто тяжело дышал, продолжая жмуриться и пытаясь превозмочь боль, когда рядом раздался уже знакомый насмешливый голос.
- Какая встреча! И кто бы мог подумать?
Наруто сдавленно застонал.
Нет, удача точно отвернулась от него.
Его ухватили за плечи и перевернули на спину. Перед глазами возник бледнокожий светловолосый парень с широкой хищной улыбкой.
- Капитан Суйгецу к вашим услугам! – широко усмехнулся он.
- Скажи, я проклят, да? – тяжко вздохнув, спросил Наруто и закрыл глаза.
Побег не удался.
***
Пакун лениво потянулся и широко зевнул, отводя уши назад и показывая мелкие клыки во всей красе.
Какаши кашлянул в кулак, пряча улыбку, и покосился на Генму.
Ширануи стоял рядом, нервно покусывая иглу.
Команде велели сдать оружие и, тщательно обыскав ее, повели вглубь залов.
Они прибыли в Атафуку чуть больше часа назад и сразу направились к дому барона. Все шесть офицеров во главе со своим капитаном поднялись по широким ступеням на второй этаж, сопровождаемые вооруженной охраной. Двустворчатые двери распахнулись, и Какаши первым вошел в просторный полутемный зал.
Присутствующие тут же обернулись, искоса глядя на прибывших. Ирука хитро улыбался, рыская глазами по лицам примолкших пиратов. Из конца зала раздался зычный голос:
- Какаши! Что ты здесь делаешь?!
- Мне кажется, или в последнее время все задают мне этот вопрос? – хмыкнул Хатаке и прибавил шагу.
К нему навстречу в расстегнутом камзоле и с треуголкой набекрень вышел рослый плечистый мужчина со смольными черными волосами, стриженными под рваный горшок, и широкими густыми бровями.
Он протянул руку, и Хатаке с удовольствием пожал ее, сдавливая пальцы.
- Мое почтение, барон, - произнес он, чувствуя, как в ответ захрустели и его пальцы.
- Сколько лет, Какаши, друг мой! – с излишней помпезностью воскликнул барон и широко улыбнулся. – Какими судьбами?
- Прости, что так внезапно, Гай, но я пришел за помощью, - сразу произнес Хатаке.
- За помощью? – раздался глубокий прокуренный голос из-за спины.
Какаши вздрогнул и обернулся. Команда радостно заулыбалась и тут же выстроилась в ряд, склонив головы.
- Ваше высокоблагородие, - Какаши поклонился.
Асума выдохнул струю дыма и, криво усмехнувшись, произнес:
- Как вижу, ты, Какаши, не отстал от своего командора?
- Как видите, - Какаши улыбнулся, распрямившись.
- И всю команду за собой потащил? – вновь затягиваясь сигарой, спросил Асума.
- Напротив, это они сами.
Сарутоби обвел внимательным взглядом все еще стоящую в поклоне команду и хрипло рассмеялся.
- И кто бы мог подумать! Офицеры Ширануи, Умино, Гекко, Тензо, Намьяши, Хагане, Камизуки. Капитан Хатаке. Не думал, что увижу свою команду вновь! Да еще и в полном составе! Правда, Гекко, Хагане и Камизуки не успели побывать под моим прямым руководством…
- У тебя есть шанс поправить это, - усмехнулся Какаши. – Мы пришли за помощью к вам с Гаем.
- Значит вы теперь пираты? – широко улыбнулся Гай.
- Как видишь.
- И что же за помощь вам нужна, раз вы обратились к нам? – хмыкнул Асума.
- Мы собираемся выступить против Данзо, - сухо произнес Какаши.
Повисла тишина.
Асума глубоко затянулся и, словно старый дракон, выпустил из ноздрей густое облако дыма. Ощутимое напряжение повисло в воздухе. Никто даже не шелохнулся.
Какаши пристально смотрел в глаза Асумы, ожидая ответа. Бывший командор чуть сощурил глаза и произнес:
- Пойдемте выпьем, ребята. Кажется, нам есть, что рассказать друг другу.
Маленькая повесть о пиратах, или Эпопея о наследии разбойничьих генов (15 глава)
Название: Маленькая повесть о пиратах, или Эпопея о наследии разбойничьих генов
Автор: Nanna-chan
Бета: Flaming girl
Фэндом: Наруто
Пейринг: Саске/Наруто
Рейтинг: R ко всему фику. Отдельные главы будут НЦ (с указанием на это)
Жанр: романс, приключения, AU, джен и вместе с тем яой 0_о
Размер: макси
Состояние: в процессе
Дискламер: Все принадлежит Кисимото-сенсею, мои только тараканы в голове и сюжет, как побочный результат деятельности этих самых тараканов.
Саммари: Молодые пираты, только вставшие на путь разбоя (и вставшие вполне прилично и сразу с размахом) отправляются в опасное путешествие, чтобы освободить своего друга из плена врагов. На пути они встречают не мало опасностей, а так же молодого холодного капитана пиратского судна, согласившегося помочь друзьям в их нелегком деле.
Предупреждения: AU, ООС но не сильный, временами крепкие нецензурные словечки.
От автора:мне кажется, или работа над этим фанфом затягивает? Йо-хо-хо…
Разрешение на размещение: если кому и взбредет сея мысль, то где угодно, но только с этой шапкой, ссылкой на меня и оповещением меня же. Я не жадная.
Критика: жду с нетерпением, но исключительно конструктивного характера.
Пролог
1 глава
2 глава
3 глава
4 глава
5 глава
6 глава
7 глава
8 глава
9 глава
10 глава
11 глава
12 глава
13 глава
14 глава
15 глава
Автор: Nanna-chan
Бета: Flaming girl
Фэндом: Наруто
Пейринг: Саске/Наруто
Рейтинг: R ко всему фику. Отдельные главы будут НЦ (с указанием на это)
Жанр: романс, приключения, AU, джен и вместе с тем яой 0_о
Размер: макси
Состояние: в процессе
Дискламер: Все принадлежит Кисимото-сенсею, мои только тараканы в голове и сюжет, как побочный результат деятельности этих самых тараканов.
Саммари: Молодые пираты, только вставшие на путь разбоя (и вставшие вполне прилично и сразу с размахом) отправляются в опасное путешествие, чтобы освободить своего друга из плена врагов. На пути они встречают не мало опасностей, а так же молодого холодного капитана пиратского судна, согласившегося помочь друзьям в их нелегком деле.
Предупреждения: AU, ООС но не сильный, временами крепкие нецензурные словечки.
От автора:мне кажется, или работа над этим фанфом затягивает? Йо-хо-хо…
Разрешение на размещение: если кому и взбредет сея мысль, то где угодно, но только с этой шапкой, ссылкой на меня и оповещением меня же. Я не жадная.
Критика: жду с нетерпением, но исключительно конструктивного характера.
Пролог
1 глава
2 глава
3 глава
4 глава
5 глава
6 глава
7 глава
8 глава
9 глава
10 глава
11 глава
12 глава
13 глава
14 глава
15 глава