Дети-цветы жизни,а я у мамы кактус :3
Название: Маленькая повесть о пиратах, или Эпопея о наследии разбойничьих генов
Автор: Nanna-chan
Бета: Flaming girl
Фэндом: Наруто
Пейринг: Саске/Наруто
Рейтинг: пока PG, а дальше видно будет…
Жанр: романс, потуги на юмор, приключения, AU
Размер: миди
Состояние: в процессе
Дискламер: Все принадлежит Кисимото-сенсею, мои только тараканы в голове и сюжет, как побочный результат деятельности этих самых тараканов.
Саммари: Молодые пираты, только вставшие на путь разбоя (и вставшие вполне прилично и сразу с размахом) отправляются в опасное путешествие, чтобы освободить своего друга из плена врагов. На пути они встречают не мало опасностей, а так же молодого холодного капитана пиратского судна, согласившегося помочь друзьям в их нелегком деле.
Предупреждения: AU, ООС но не сильный.
От автора: 1. Хочу сразу предупредить, что эта работа, на самом деле, переделывалась из моего старого рассказа и является довольно слабой (по крайней мере слабее моего предыдущего фанфа…), но мне все равно почему-то нравится… Если будет плохо, я могу дальше не выкладывать. Только скажите (в лучших порывах вы меня точно не оскорбите – я не обидчивая в принципе ^^)
2. Я не определилась не с рейтингом, ни с тем, кто будет уке, а кто сэме, и все это будет делаться на ходу.
3. Саске здесь хоть с небольшим ООСом (ну у меня иначе и не бывает…) И почти никого из Конохских представителей (ну, я о наших любимым генинах в частности) Все больше как-то на более старшее покаление упиралось…
Но сам фанфик, опять говорю, мне нравится, но решать его дальнейшую судьбу вам. Вот…
Разрешение на размещение: если кому и взбредет сея мысль, то где угодно, но только с этой шапкой, ссылкой на меня и оповещением меня же. Я не жадная.
Критика: жду с нетерпением, но исключительно конструктивного характера.
Пролог
1 глава
В которой встречают старых друзей и врагов
***
Через два дня на горизонте показалась земля. Бухта на небольшом острове была заполнена кораблями, берег мерцал сотнями огней. Шум пьяных голосов, частых выстрелов пистолетов и резкий запах пороха, плотным коромыслом висевшего в воздухе.
Команда «Гамабунты» с удивлением и интересом глядела на остров Пиратов. Войдя в бухту, Сакура приказала бросить якорь, и друзья, спустившись в шлюпку, налегли на весла. Вскоре они ступили на сушу и, едва перенося вонь, быстро пошли по главной улице, то и дело уворачиваясь от хмельных пиратов. Вокруг царил беспорядок и пьянство.
Наруто, не обращая на все это никакого внимания, вместе с друзьями прошел на маленькую улочку и вошел в кабак. В помещении стоял дым от табака и терпкий запах алкоголя и пороха. То и дело вспыхивали мелкие драки, которые тут же прекращались.
- И что мы здесь ищем? – трусливо спросил Мизуки, который увязался за друзьями.
- Какаши, - отозвался Наруто. – Он знает всех здешних пиратов и никогда ни о чем не спрашивает. Он может оказаться нам полезным.
Друзья прошли в самый темный угол кабака, где за маленьким колченогим столиком сидел сухопарый бледный мужчина в треуголке и с закрывающим нижнюю часть лица платком. Левый глаз был прикрыт потрепанной повязкой, из-под которой виднелся старый шрам.
В ногах мужчины сидел маленький мопс в пиратской треуголке и флегматично оглядывал зал.
- Какаши? – Наруто встал над мужчиной, прищурено глядя на него.
Тот поднял голову и, оглядев лицо парня незаинтересованным взглядом, медленно кивнул.
- Наруто, я рад тебя видеть, - спокойным голосом произнес он. – Как твои дела? Как старик Джирайя?
- Собственно говоря, из-за него я сюда и пришел, - мрачно отозвался Наруто.
Он ловко вытащил из сапога пиратский кинжал и вонзил его в столешницу. Какаши, прищурившись, оглядел рукоять кинжала и его клеймо.
- Этот кинжал принадлежит Пейну, - наконец произнес мужчина, нахмурившись.
- Пейну? – Сакура вздрогнула и бросила угрюмый взгляд на помрачневшего Наруто.
- Давно он здесь появлялся? – спросил тот.
- Пейн-то? – Какаши прикрыл видимый глаз, что-то вспоминая и прикидывая. Потом он вновь взглянул на Наруто и, кивнув, ответил: - С неделю назад заходила его правая рука, Конан. Она оставила что-то хозяину кабака и ушла.
- Спасибо, Какаши, - вздохнув, произнес Наруто и, вытащив из кармана золотую монету, положил ее на стол.
Какаши фыркнул, но рука неуловимо скользнула по столешнице, забираю плату.
Наруто, коротко кивнув Какаши, отошел в сторону и сказал друзьям:
- Я схожу к хозяину, а вы ждите меня здесь.
Сакура тут же нахмурилась:
- А я?
- А ты останешься охранять Дзюго, а иначе он обязательно во что-нибудь влипнет, побежав кого-нибудь спасать, - со вздохом ответил Наруто и, почесав за ухом Кьюби, направился к стойке.
- Ох, не нравится мне это, - пробурчала Сакура, отвернувшись от скрывшегося из глаз друга.
- А что сделаешь? – тяжко вздохнул Дзюго и опустился на стул.
- А кто такой этот Пейн? – робко спросил Мизуки, глядя поочередно то на Сакуру, то на Дзюго.
- Пейн - это пират, которого в свое время обвели вокруг пальца Наруто и его дед, забрав сундучок с золотом, - отозвалась Сакура со вздохом. – Золота оказалось не так уж и много, но Пейн обиделся. Джирайя и Наруто тогда с его корабля вырвались по чистому везенью. Им помог один пацаненок. То ли сын, то ли брат одного из людей Пейна. Не помню… Но если бы не он… - Сакура многозначительно замолчала.
Выдержав паузу, она продолжила:
- Скорее всего, Пейн и не замышлял ничего особенного, но, увидев извращенца Джирайю в море, одного, он, я думаю, не удержался. А нам теперь всю эту кашу разгребать.
Мизуки быстро закивал, а в глазах парня появился испуг.
Наруто шел прямо к стойке, но то и дело приходилось сворачивать в сторону, чтобы не нарваться на пьяных пиратов, начинающих драку, или на визжащую девицу с растертыми по щекам белилами.
Неожиданно парня схватили за руки, зажали рот и, ловко сняв с него все оружие, потащили к выходу. Наруто попытался вырваться, но куда ему было против двух здоровых арабов. Парня связали и, погрузив на телегу, довезли до воды. Там, усадив брыкающегося и возмущенно мычащего Наруто в шлюпку, похитители налегли на весла, направившись к небольшому судну. Спустя четверть часа парня затащили в трюм и, развязав, пристегнули кандалами к стене.
- Что вам от меня надо?! –смог крикнуть Наруто, как только изо рта вытащили кляп.
- Ах, мой милый Наруто, ничего такого, что ты не мог бы сделать, я от тебя не потребую, - сладко пропел голос со стороны.
Наруто резко повернул голову и увидел невысокую красивую женщину с черным хвостом торчащих волос и хитрыми прищуренными глазами. В ее зубах была зажата шпажка с круглыми цветными шариками, а на плечи накинут расшитый арабский халат.
- Анко! – воскликнул Наруто, распахнув синие глаза.
- Ты меня узнал? До чего приятно! – прощебетала Анко, перехватывая шпажку двумя пальцами и снимая губами с нее сладкий шарик.
- Какого черта, Анко?! Я думал, мы друзья! – тут же заискивающе улыбнулся в ответ Наруто. – А ты крадешь меня, держишь в кандалах… Нехорошо.
- Так как мы друзья, я решила, что не буду убивать тебя, а всего лишь сделаю рабом, - пожала плечами Анко, сведя кончики пальцев вместе и прищурив черные глаза.
- Да зачем тебе это? – наигранно удивился Наруто, уже прикидывая все пути к побегу.
- Власть меняется, а дружба обесценилась, мальчик мой, - пожала плечиками Анко. – Мои люди заметили тебя, когда ты только ступил на остров Пиратов, и я подумала и решила, что неплохо иметь такого парнишку у себя на судне!
- Друзей в рабы? А тебе никто не говорил, что ты совсем остервенела, Анко? – хмуро спросил Наруто, растеряв всю учтивость и напущенную дружелюбность. – Отпусти меня сейчас же, или я…
- Что? – перебила парня Анко, и улыбка ее приобрела хищное выражение. – Что ты можешь сделать? Ты прикован к стене, обезоружен, а твои друзья не имеют понятия, где ты находишься. На что ты можешь надеяться, Наруто?
- Я воткну тебе в горло твою же зубочистку, - процедил Наруто и гордо отвернулся.
- А ты все такой же милый и вежливый! – усмехнулась Анко, подойдя ближе и пристально разглядывая парня. – И таким милашкой стал! Может, определить тебя к себе в личные рабы?
Наруто фыркнул, хотя внутренне поежился – попасть в личное пользование Анко? Уж лучше сразу на эшафот…
Анко, криво усмехнувшись, вышла из трюма. Следом за ней скрылись и два араба, притащившие сюда парня.
Наруто, дождавшись, пока шаги стихнут, и тяжело вздохнув, попытался встать на ноги, но низко вбитый штырь, за который крепились цепи кандалов, не давал ему такой возможности. Парень обреченно вздохнул и вытянул ноги. Помедлив, он с силой ударился затылком о стену, словно наказывая себя.
- Ну какой же я придурок…- прошептал он, закрыв глаза.
- Почему же ты придурок? – послышался слегка удивленный насмешливый голос. – Я думал, ты не сам попался, а тебя просто взяли в плен. Так за что себя корить?
Наруто с трудом повернул голову и увидел прикованного к стене молодого человека примерно одного с Наруто возраста в затертой одежде, со светлыми волосами и серыми хитрыми глазами. Наруто парень напомнил хищного зверя, а чуть заостренные зубы отлично дополняли этот образ.
- Ты кто такой? – удивленно спросил Узумаки.
- Мое имя Суйгецу, - отозвался парень, еще больше обнажая в улыбке острые зубы. – А ты Наруто, так ведь?
- Да, - кивнул блондин, прищурившись. – Как ты сюда попал?
- Решил наложить лапу на то, до чего одному не дотянутся, - легко отозвался Суйгецу, словно говорил о погоде.
- Ты вор? – с презрением спросил Наруто.
- Я пират, - гордо отозвался Суйгецу, вскинув подбородок, но, вновь улыбнувшись, добавил: - Но все пираты просто обязаны быть ворами.
- Это верно, - усмехнувшись, кивнул Наруто. – Давно сидишь?
- Два дня. Но на третий, увы, не останусь. Не люблю засиживаться в гостях.
- И как ты намерен покинуть столь гостеприимный трюм? – насмешливо спросил Наруто, вскинув брови.
- Ну, все очень просто, - пожал плечами Суйгецу и поднял глаза на деревянную решетку в потолке, где было видно ночное небо. – За мной сегодня придут.
- Ну а если это так просто, то почему не пришли раньше?
- Меня ждали.
- Ждали? – Наруто, усмехнувшись, покачал головой. – Ты просто лгун. Разве кто-то будет ждать два дня друга, если знают, где его держат?
- Два дня, это крайний срок.
Наруто фыркнул. Суйгецу возмущенно поглядел на парня и с издевкой спросил:
- Ну, а ты как долго намерен здесь пробыть?
- Пятнадцать минут, - отозвался тот и, встав на колени, извернулся и все же поднялся на ноги.
Суйгецу почти с сочувствием смотрел на то, как Наруто с трудом вытащил зубами из-за отворота камзола цыганскую иглу и вставил ее в замок кандалов. Покачав головой, парень облокотился о стену и прикрыл глаза, с ухмылкой слушая пыхтение блондина и его редкие крепкие выражения, через которые он выказывала все свои чувства по отношению к замку, к тому, кто его сделал, к Анко и все арабам в целом.
Спустя несколько минут Наруто в ярости отбросил иглу в сторону и рухнул на пол.
- Ну что, не выходит? – с притворным сочувствием спросил Суйгецу.
- Не твое дело! – резко отозвался Наруто, вспыхнув яростью. – Ты только смеешься, а за два дня, которые здесь пробыл, ничего так и не сделал! Ты просто заносчивый самовлюбленный нахал, к тому же еще и неудачливый воришка, считающий себя настоящим пиратом! Может, еще скажешь, что у тебя свой корабль и команда, а?
Неожиданно раздался оглушительный выстрел пушки, и корабль сотрясла крупная дрожь. Послышались крики с палубы.
- Что происходит? – взволнованно спросил Наруто, вскинув голову к потолку, с которого посыпался мелкий мусор и пыль.
- Происходит то, что за мной пришли, - пожал плечами Суйгецу, с наслаждением слушая выстрелы пушек и звон шпаг.
Неожиданно с лестницы, ведущей на палубу, с грохотом скатился один из тех двух арабов, которые привели Наруто в трюм, а следом за ним спустились трое развеселых пиратов. Они размахивали саблями и пистолетами.
- О! Боцман! – воскликнул один из них, увидев Суйгецу. – Вы живы!
- А как же, Сакон! – весело отозвался Суйгецу, не обращая внимания на изумление Наруто. – Чего замерли? Высвобождайте меня скорее!
Пираты кинулись к Суйгецу и открыли его кандалы ключом. Парень, поднявшись на ноги, встал перед Наруто и ухмыльнулся:
- Ну так что, я похож на заносчивого самовлюбленного нахала, возомнившего себя пиратом?
Наруто прищурено глядел на Суйгецу, сохраняя гордое молчание.
- Давай так, ты скажешь, что был не прав, и мои ребята тебя освободят, - милостиво произнес Суйгецу.
- Уж лучше сдохнуть здесь, - процедил Наруто, отчего-то чувствуя себя уязвленным.
- Ладно, и так сойдет, - махнул рукой Суйгецу и, взяв ключи у Сакона, избавил блондина от кандалов.
Наруто, поднявшись на ноги, сразу кинулся к лестнице, не сказав и слова. Суйгецу и его пираты последовали за ним.
Бо́льшая часть команды Анко была убита, а остальные, оставив корабль, спрыгнули за борт. Сама же Анко был опутана веревками и подвешена на мачте. Она громко что-то кричал на своем языке и плевалась, горделиво не пытаясь освободиться.
Рядом стоял статный корабль с надписью на борту «Така» и пиратским флагом на мачте, трепещущим на ветру. Недалеко горели огни Пиратского острова. По все видимости, Анко успела увести корабль из бухты, но уплыть далеко в море не удалось.
- Что ж, Наруто, я предлагаю подбросить тебя до острова, - произнес Суйгецу, оскалившись в улыбке.
- Знаешь, не откажусь, - помедлив, нехотя отозвался Наруто. Ему с трудом удалось наступить на свою гордость и согласиться на предложенную услугу.
- Отлично! – возликовал Суйгецу и, ухватившись за канат, свешанный с мачты корабля, оттолкнулся от борта и, перелетев разрыв, оказался на палубе «Таки».
Наруто мрачно последовал за новым знакомым, все больше хмурясь.
Первый, кого увидел Наруто, оказавшись на палубе, был высокий черноволосый парень в высоких ботфортах и с длинной шпагой, висящей на ремне. Темноглазый, надменный, с бледным аристократическим лицом, он совершенно не вязался с образом пирата, а тем более…
- Мы взяли все восемь карт, капитан, - улыбнулся Суйгецу, подходя к черноволосому парню.
- Отлично, - холодно отозвался тот и перевел взгляд на пораженного Наруто.
Он совершенно не вязался с образом пирата, а тем более с образом капитана судна. Слишком молодой, слишком бледный, слишком… Красивый? Наруто внутренне фыркнул. Разве красота может помешать стать капитаном пиратского корабля?
- А это кто? – вздернул тонкую бровь капитан.
- Его Анко со мной посадила, - пожал плечами Суйгецу, окидывая довольным взглядом Наруто, словно тот был его трофеем. – Я его взял с собой.
- Как ты оказалась у Анко? – спокойно спросил капитан, глядя на Наруто пронизывающим насквозь взглядом.
Наруто упрямо сдвинул брови и недовольно отозвался:
- Как обычно.
- Не уж-то не первый раз она тебя так? – усмехнулся Суйгецу.
- Третий, - пожал плечами Наруто, скрестив руки на груди. – И что?
- Ничего, - ровно ответил капитан. – Сейчас нам необходимо высадиться на острове. Можем подкинуть тебя туда.
- Подкинуть?! – охнул Суйгецу. – Я думал, я Наруто себе оставлю…
- Что это значит, «оставлю»?! – возмутился Наруто.
- А то и значит, - живо отозвался Суйгецу, пошло облизнувшись. – Такой хорошенький. Был бы у меня игрушкой…
- Я тебе сейчас покажу, игрушкой… Я тебе, играючи, яйца оторву! – взбеленился Наруто, тут же замахиваясь кулаком по резко побледневшей морде Суйгецу, но его рука была резко перехвачена за запястье, что не дало ей довершить удар.
Наруто дерзко поднял взгляд на того, кто посмел его остановить.
Капитан стоял совсем рядом, сжимая, казалось, стальные пальцы на руке Наруто и равнодушно глядя на него сверху вниз.
- Ты здесь лишь потому, что я позволил, - сухо произнес брюнет. – Если будешь размахивать кулаками, живо окажешься за бортом.
Наруто стиснул зубы, но руку все же расслабил, давая понять, что драться не будет. Запястье тут же отпустили, и блондин украдкой потер оставшийся красный след.
- Что хоть за карты вы тут крали? – мрачно спросил он.
- Не твоего ума дело, - бросил через плечо капитан, уходя к штурвалу.
Наруто и Суйгецу последовали за ним.
- Так их ты хотел украсть? – Наруто перевел взгляд на Суйгецу и усмехнулся. – Не очень-то это у тебя удалось.
- Так уж вышло, у карт сидел попугай Анко. Скажи, где это видано, чтобы у араба был говорящий попугай? Да еще и такой шумный! К тому же раньше у Анко только змеи водились… Так этот комок перьев раскричался и поднял на уши всю команду! Хорошо, что меня на месте не убили! Анко любит кровь, но и ценит хороший товар. Я оказался таковым. Решила меня в рабство продать…
- Я-то знаю, - кивнул Наруто, вздыхая. – Как-то она попыталась продать в рабство меня и моего деда…
- Деда? – капитан чуть обернулся, вставая у штурвала и лично разворачивая корабль к берегу. – А его случайно не Джирайя зовут?
- Да… - осторожно отозвался Наруто.
- А ты лягушонок Наруто? – капитан усмехнулся.
Наруто замер, словно громом пораженный. Лягушонком его называли только в детстве за то, что он вечно скакал и не мог усидеть на месте. Откуда этот заносчивый засранец знает…
- Стой, а ты случаем не Учиха Саске?
- Ясно, - вздохнув, произнес капитан. – Я не ошибся. Значит, передо мной стоит человек, который дважды мне должен…
- Почему это дважды?! – возмутился Наруто, тут же вставая в позу.
- Потому что сейчас я не отстрелил тебе голову, а позволил жить и даже любезно доставлю в порт, - надменно отозвался Саске.
- Ах ты… - начал было Наруто, но вовремя замолчал, тяжело засопев.
Оказаться за бортом ему сейчас совсем не хотелось.
Повисло неуютное молчание. Наруто кипел от злобы, Саске полностью его игнорировал, а Суйгецу с широкой усмешкой наблюдал за все этим цирком.
- А где Джирайя? – неожиданно спросил Саске.
- Где, где… - недовольно пробормотала Наруто, шумно сопя. – У Пейна! Твой капитан требует с меня выкуп!
- Я уже сам капитан, если ты до сих пор не заметил, - надменно отозвался Саске, помрачнев. – Я и мой брат давным-давно ушли от него.
- И тем ни менее, мой дед у него в плену, - буркнул Наруто.
Саске хмыкнул и вновь смолк.
Наруто, впав в раздумья, тоже молчал.
Спустя полчаса корабль остановился на мелководье, и часть команды, во главе с Саске и Суйгецу, отправилась на шлюпках к берегу.
- Спасибо, - мрачно произнес Наруто, когда они пришвартовались у причала.
- Не забудь, что ты мне дважды должен, - холодно отозвался Саске и, развернувшись, зашагал к городу в сопровождении своих пиратов.
- После смерти рассчитаемся, - рыкнул вдогонку Наруто, но его вновь проигнорировали.
- Ну, Наруто, если что, обращайся, - масляно улыбнулся Суйгецу, чуть задержавшись. – Уж мы-то можем сразу рассчитаться.
- Пошел ты, - фыркнул Наруто и, передернув плечами, направился в кабак, в котором оставил друзей.
Войдя в прокуренное помещение, он тут же наткнулся на взволнованного Кьюби. Лис счастливо завилял хвостом, увидев хозяина, и кинулся к стойке. Наруто проследовал за лисом и, заметив друзей, прошел к ним.
- Наруто! – обрадовано вздохнула Сакура, кинувшись на шею друга. – Где ты был? Мы все изволновались!
- Все в порядке, - отмахнулся Наруто. – Всего лишь поздоровался со старыми друзьями… К хозяину ходили?
Дзюго молча кивнул и протянул парню пустую бутылку.
Наруто, недоуменно глянув на нее, увидел лежащую внутри туго свернутую бумажку. Парень, перехватив бутылку за горло, с силой ударила ей о стойку, разбив. На пол упала записка, которую Наруто, поднял и, развернув, тихо прочел вслух:
«Здравствуй, Наруто.
Твой дед у меня. Если хочешь видеть его живым и здоровым, привези мне свиток Некомата* на остров Святой Марии через две недели и сундук золота, как набежавший процент того, что вы у меня любезно позаимствовали. Если ты попытаешься меня обмануть или не привезти что-то из того, что я столь любезно у тебя прошу, твой дед умрет.
Капитан Н. Пейн»
- И где же нам найти сундучок с драгоценными камнями? – вскинула брови Сакура.
- И что это за свиток Неко… Неки… – пытаясь выговорить название, натужился Мизуки.
- Свиток Некомата, это очень любопытный артефакт, - вздохнув, ответил Наруто. – Найдем его, найдем и камушки.
- А где искать-то? – спросила Сакура, вздохнув.
- В брюхе Манды, - отозвался Наруто, глянув на подругу. – Именно там находится карта, которая приведет нас к свитку. А чтобы найти змея, необходим рог, а он хранится у Змеиного Колдуна…
- У Змеиного Колдуна? – испуганно прошептал Мизуки, и зрачки его глаз расширились от ужаса. – Но он пожирает людские души и пьет кровь заблудших к ней странников. А те, кто обратился к нему за помощью, исчезают на веки!
- Фигня, - отмахнулся Наруто, нахмурившись. – Ничего такого Колдун не делает. Он всегда был честен с теми, кто к нему обращался. Он возьмет лишь то, что позволят дать. Он не обманет и не предаст. На его счет можно быть спокойным.
- И откуда такая уверенность? – скептически вскинула брови Сакура.
- В свое время мы уже бывали с извращенцем у него, - мрачно отозвался Наруто.
Помедлив, он еще раз оглядел зал кабака и вместе с друзьями направился к выходу.
Некомата* – Биджу в форме кота, использующий силу смерти. Он живет в месте, названном «Лес Смерти», в Хоккайдо, на севере. Он домашнее животное Бога смерти. Ниби питается душами умерших, и может призвать их в случае битвы. Он использует третий глаз, дабы питаться душами.
Свиток придуман лично мной, как артефакт. Так что, если что, реальное подтверждение его существования не ищите)

Автор: Nanna-chan
Бета: Flaming girl
Фэндом: Наруто
Пейринг: Саске/Наруто
Рейтинг: пока PG, а дальше видно будет…
Жанр: романс, потуги на юмор, приключения, AU
Размер: миди
Состояние: в процессе
Дискламер: Все принадлежит Кисимото-сенсею, мои только тараканы в голове и сюжет, как побочный результат деятельности этих самых тараканов.
Саммари: Молодые пираты, только вставшие на путь разбоя (и вставшие вполне прилично и сразу с размахом) отправляются в опасное путешествие, чтобы освободить своего друга из плена врагов. На пути они встречают не мало опасностей, а так же молодого холодного капитана пиратского судна, согласившегося помочь друзьям в их нелегком деле.
Предупреждения: AU, ООС но не сильный.
От автора: 1. Хочу сразу предупредить, что эта работа, на самом деле, переделывалась из моего старого рассказа и является довольно слабой (по крайней мере слабее моего предыдущего фанфа…), но мне все равно почему-то нравится… Если будет плохо, я могу дальше не выкладывать. Только скажите (в лучших порывах вы меня точно не оскорбите – я не обидчивая в принципе ^^)
2. Я не определилась не с рейтингом, ни с тем, кто будет уке, а кто сэме, и все это будет делаться на ходу.
3. Саске здесь хоть с небольшим ООСом (ну у меня иначе и не бывает…) И почти никого из Конохских представителей (ну, я о наших любимым генинах в частности) Все больше как-то на более старшее покаление упиралось…
Но сам фанфик, опять говорю, мне нравится, но решать его дальнейшую судьбу вам. Вот…
Разрешение на размещение: если кому и взбредет сея мысль, то где угодно, но только с этой шапкой, ссылкой на меня и оповещением меня же. Я не жадная.
Критика: жду с нетерпением, но исключительно конструктивного характера.
Пролог
1 глава
В которой встречают старых друзей и врагов
***
Через два дня на горизонте показалась земля. Бухта на небольшом острове была заполнена кораблями, берег мерцал сотнями огней. Шум пьяных голосов, частых выстрелов пистолетов и резкий запах пороха, плотным коромыслом висевшего в воздухе.
Команда «Гамабунты» с удивлением и интересом глядела на остров Пиратов. Войдя в бухту, Сакура приказала бросить якорь, и друзья, спустившись в шлюпку, налегли на весла. Вскоре они ступили на сушу и, едва перенося вонь, быстро пошли по главной улице, то и дело уворачиваясь от хмельных пиратов. Вокруг царил беспорядок и пьянство.
Наруто, не обращая на все это никакого внимания, вместе с друзьями прошел на маленькую улочку и вошел в кабак. В помещении стоял дым от табака и терпкий запах алкоголя и пороха. То и дело вспыхивали мелкие драки, которые тут же прекращались.
- И что мы здесь ищем? – трусливо спросил Мизуки, который увязался за друзьями.
- Какаши, - отозвался Наруто. – Он знает всех здешних пиратов и никогда ни о чем не спрашивает. Он может оказаться нам полезным.
Друзья прошли в самый темный угол кабака, где за маленьким колченогим столиком сидел сухопарый бледный мужчина в треуголке и с закрывающим нижнюю часть лица платком. Левый глаз был прикрыт потрепанной повязкой, из-под которой виднелся старый шрам.
В ногах мужчины сидел маленький мопс в пиратской треуголке и флегматично оглядывал зал.
- Какаши? – Наруто встал над мужчиной, прищурено глядя на него.
Тот поднял голову и, оглядев лицо парня незаинтересованным взглядом, медленно кивнул.
- Наруто, я рад тебя видеть, - спокойным голосом произнес он. – Как твои дела? Как старик Джирайя?
- Собственно говоря, из-за него я сюда и пришел, - мрачно отозвался Наруто.
Он ловко вытащил из сапога пиратский кинжал и вонзил его в столешницу. Какаши, прищурившись, оглядел рукоять кинжала и его клеймо.
- Этот кинжал принадлежит Пейну, - наконец произнес мужчина, нахмурившись.
- Пейну? – Сакура вздрогнула и бросила угрюмый взгляд на помрачневшего Наруто.
- Давно он здесь появлялся? – спросил тот.
- Пейн-то? – Какаши прикрыл видимый глаз, что-то вспоминая и прикидывая. Потом он вновь взглянул на Наруто и, кивнув, ответил: - С неделю назад заходила его правая рука, Конан. Она оставила что-то хозяину кабака и ушла.
- Спасибо, Какаши, - вздохнув, произнес Наруто и, вытащив из кармана золотую монету, положил ее на стол.
Какаши фыркнул, но рука неуловимо скользнула по столешнице, забираю плату.
Наруто, коротко кивнув Какаши, отошел в сторону и сказал друзьям:
- Я схожу к хозяину, а вы ждите меня здесь.
Сакура тут же нахмурилась:
- А я?
- А ты останешься охранять Дзюго, а иначе он обязательно во что-нибудь влипнет, побежав кого-нибудь спасать, - со вздохом ответил Наруто и, почесав за ухом Кьюби, направился к стойке.
- Ох, не нравится мне это, - пробурчала Сакура, отвернувшись от скрывшегося из глаз друга.
- А что сделаешь? – тяжко вздохнул Дзюго и опустился на стул.
- А кто такой этот Пейн? – робко спросил Мизуки, глядя поочередно то на Сакуру, то на Дзюго.
- Пейн - это пират, которого в свое время обвели вокруг пальца Наруто и его дед, забрав сундучок с золотом, - отозвалась Сакура со вздохом. – Золота оказалось не так уж и много, но Пейн обиделся. Джирайя и Наруто тогда с его корабля вырвались по чистому везенью. Им помог один пацаненок. То ли сын, то ли брат одного из людей Пейна. Не помню… Но если бы не он… - Сакура многозначительно замолчала.
Выдержав паузу, она продолжила:
- Скорее всего, Пейн и не замышлял ничего особенного, но, увидев извращенца Джирайю в море, одного, он, я думаю, не удержался. А нам теперь всю эту кашу разгребать.
Мизуки быстро закивал, а в глазах парня появился испуг.
Наруто шел прямо к стойке, но то и дело приходилось сворачивать в сторону, чтобы не нарваться на пьяных пиратов, начинающих драку, или на визжащую девицу с растертыми по щекам белилами.
Неожиданно парня схватили за руки, зажали рот и, ловко сняв с него все оружие, потащили к выходу. Наруто попытался вырваться, но куда ему было против двух здоровых арабов. Парня связали и, погрузив на телегу, довезли до воды. Там, усадив брыкающегося и возмущенно мычащего Наруто в шлюпку, похитители налегли на весла, направившись к небольшому судну. Спустя четверть часа парня затащили в трюм и, развязав, пристегнули кандалами к стене.
- Что вам от меня надо?! –смог крикнуть Наруто, как только изо рта вытащили кляп.
- Ах, мой милый Наруто, ничего такого, что ты не мог бы сделать, я от тебя не потребую, - сладко пропел голос со стороны.
Наруто резко повернул голову и увидел невысокую красивую женщину с черным хвостом торчащих волос и хитрыми прищуренными глазами. В ее зубах была зажата шпажка с круглыми цветными шариками, а на плечи накинут расшитый арабский халат.
- Анко! – воскликнул Наруто, распахнув синие глаза.
- Ты меня узнал? До чего приятно! – прощебетала Анко, перехватывая шпажку двумя пальцами и снимая губами с нее сладкий шарик.
- Какого черта, Анко?! Я думал, мы друзья! – тут же заискивающе улыбнулся в ответ Наруто. – А ты крадешь меня, держишь в кандалах… Нехорошо.
- Так как мы друзья, я решила, что не буду убивать тебя, а всего лишь сделаю рабом, - пожала плечами Анко, сведя кончики пальцев вместе и прищурив черные глаза.
- Да зачем тебе это? – наигранно удивился Наруто, уже прикидывая все пути к побегу.
- Власть меняется, а дружба обесценилась, мальчик мой, - пожала плечиками Анко. – Мои люди заметили тебя, когда ты только ступил на остров Пиратов, и я подумала и решила, что неплохо иметь такого парнишку у себя на судне!
- Друзей в рабы? А тебе никто не говорил, что ты совсем остервенела, Анко? – хмуро спросил Наруто, растеряв всю учтивость и напущенную дружелюбность. – Отпусти меня сейчас же, или я…
- Что? – перебила парня Анко, и улыбка ее приобрела хищное выражение. – Что ты можешь сделать? Ты прикован к стене, обезоружен, а твои друзья не имеют понятия, где ты находишься. На что ты можешь надеяться, Наруто?
- Я воткну тебе в горло твою же зубочистку, - процедил Наруто и гордо отвернулся.
- А ты все такой же милый и вежливый! – усмехнулась Анко, подойдя ближе и пристально разглядывая парня. – И таким милашкой стал! Может, определить тебя к себе в личные рабы?
Наруто фыркнул, хотя внутренне поежился – попасть в личное пользование Анко? Уж лучше сразу на эшафот…
Анко, криво усмехнувшись, вышла из трюма. Следом за ней скрылись и два араба, притащившие сюда парня.
Наруто, дождавшись, пока шаги стихнут, и тяжело вздохнув, попытался встать на ноги, но низко вбитый штырь, за который крепились цепи кандалов, не давал ему такой возможности. Парень обреченно вздохнул и вытянул ноги. Помедлив, он с силой ударился затылком о стену, словно наказывая себя.
- Ну какой же я придурок…- прошептал он, закрыв глаза.
- Почему же ты придурок? – послышался слегка удивленный насмешливый голос. – Я думал, ты не сам попался, а тебя просто взяли в плен. Так за что себя корить?
Наруто с трудом повернул голову и увидел прикованного к стене молодого человека примерно одного с Наруто возраста в затертой одежде, со светлыми волосами и серыми хитрыми глазами. Наруто парень напомнил хищного зверя, а чуть заостренные зубы отлично дополняли этот образ.
- Ты кто такой? – удивленно спросил Узумаки.
- Мое имя Суйгецу, - отозвался парень, еще больше обнажая в улыбке острые зубы. – А ты Наруто, так ведь?
- Да, - кивнул блондин, прищурившись. – Как ты сюда попал?
- Решил наложить лапу на то, до чего одному не дотянутся, - легко отозвался Суйгецу, словно говорил о погоде.
- Ты вор? – с презрением спросил Наруто.
- Я пират, - гордо отозвался Суйгецу, вскинув подбородок, но, вновь улыбнувшись, добавил: - Но все пираты просто обязаны быть ворами.
- Это верно, - усмехнувшись, кивнул Наруто. – Давно сидишь?
- Два дня. Но на третий, увы, не останусь. Не люблю засиживаться в гостях.
- И как ты намерен покинуть столь гостеприимный трюм? – насмешливо спросил Наруто, вскинув брови.
- Ну, все очень просто, - пожал плечами Суйгецу и поднял глаза на деревянную решетку в потолке, где было видно ночное небо. – За мной сегодня придут.
- Ну а если это так просто, то почему не пришли раньше?
- Меня ждали.
- Ждали? – Наруто, усмехнувшись, покачал головой. – Ты просто лгун. Разве кто-то будет ждать два дня друга, если знают, где его держат?
- Два дня, это крайний срок.
Наруто фыркнул. Суйгецу возмущенно поглядел на парня и с издевкой спросил:
- Ну, а ты как долго намерен здесь пробыть?
- Пятнадцать минут, - отозвался тот и, встав на колени, извернулся и все же поднялся на ноги.
Суйгецу почти с сочувствием смотрел на то, как Наруто с трудом вытащил зубами из-за отворота камзола цыганскую иглу и вставил ее в замок кандалов. Покачав головой, парень облокотился о стену и прикрыл глаза, с ухмылкой слушая пыхтение блондина и его редкие крепкие выражения, через которые он выказывала все свои чувства по отношению к замку, к тому, кто его сделал, к Анко и все арабам в целом.
Спустя несколько минут Наруто в ярости отбросил иглу в сторону и рухнул на пол.
- Ну что, не выходит? – с притворным сочувствием спросил Суйгецу.
- Не твое дело! – резко отозвался Наруто, вспыхнув яростью. – Ты только смеешься, а за два дня, которые здесь пробыл, ничего так и не сделал! Ты просто заносчивый самовлюбленный нахал, к тому же еще и неудачливый воришка, считающий себя настоящим пиратом! Может, еще скажешь, что у тебя свой корабль и команда, а?
Неожиданно раздался оглушительный выстрел пушки, и корабль сотрясла крупная дрожь. Послышались крики с палубы.
- Что происходит? – взволнованно спросил Наруто, вскинув голову к потолку, с которого посыпался мелкий мусор и пыль.
- Происходит то, что за мной пришли, - пожал плечами Суйгецу, с наслаждением слушая выстрелы пушек и звон шпаг.
Неожиданно с лестницы, ведущей на палубу, с грохотом скатился один из тех двух арабов, которые привели Наруто в трюм, а следом за ним спустились трое развеселых пиратов. Они размахивали саблями и пистолетами.
- О! Боцман! – воскликнул один из них, увидев Суйгецу. – Вы живы!
- А как же, Сакон! – весело отозвался Суйгецу, не обращая внимания на изумление Наруто. – Чего замерли? Высвобождайте меня скорее!
Пираты кинулись к Суйгецу и открыли его кандалы ключом. Парень, поднявшись на ноги, встал перед Наруто и ухмыльнулся:
- Ну так что, я похож на заносчивого самовлюбленного нахала, возомнившего себя пиратом?
Наруто прищурено глядел на Суйгецу, сохраняя гордое молчание.
- Давай так, ты скажешь, что был не прав, и мои ребята тебя освободят, - милостиво произнес Суйгецу.
- Уж лучше сдохнуть здесь, - процедил Наруто, отчего-то чувствуя себя уязвленным.
- Ладно, и так сойдет, - махнул рукой Суйгецу и, взяв ключи у Сакона, избавил блондина от кандалов.
Наруто, поднявшись на ноги, сразу кинулся к лестнице, не сказав и слова. Суйгецу и его пираты последовали за ним.
Бо́льшая часть команды Анко была убита, а остальные, оставив корабль, спрыгнули за борт. Сама же Анко был опутана веревками и подвешена на мачте. Она громко что-то кричал на своем языке и плевалась, горделиво не пытаясь освободиться.
Рядом стоял статный корабль с надписью на борту «Така» и пиратским флагом на мачте, трепещущим на ветру. Недалеко горели огни Пиратского острова. По все видимости, Анко успела увести корабль из бухты, но уплыть далеко в море не удалось.
- Что ж, Наруто, я предлагаю подбросить тебя до острова, - произнес Суйгецу, оскалившись в улыбке.
- Знаешь, не откажусь, - помедлив, нехотя отозвался Наруто. Ему с трудом удалось наступить на свою гордость и согласиться на предложенную услугу.
- Отлично! – возликовал Суйгецу и, ухватившись за канат, свешанный с мачты корабля, оттолкнулся от борта и, перелетев разрыв, оказался на палубе «Таки».
Наруто мрачно последовал за новым знакомым, все больше хмурясь.
Первый, кого увидел Наруто, оказавшись на палубе, был высокий черноволосый парень в высоких ботфортах и с длинной шпагой, висящей на ремне. Темноглазый, надменный, с бледным аристократическим лицом, он совершенно не вязался с образом пирата, а тем более…
- Мы взяли все восемь карт, капитан, - улыбнулся Суйгецу, подходя к черноволосому парню.
- Отлично, - холодно отозвался тот и перевел взгляд на пораженного Наруто.
Он совершенно не вязался с образом пирата, а тем более с образом капитана судна. Слишком молодой, слишком бледный, слишком… Красивый? Наруто внутренне фыркнул. Разве красота может помешать стать капитаном пиратского корабля?
- А это кто? – вздернул тонкую бровь капитан.
- Его Анко со мной посадила, - пожал плечами Суйгецу, окидывая довольным взглядом Наруто, словно тот был его трофеем. – Я его взял с собой.
- Как ты оказалась у Анко? – спокойно спросил капитан, глядя на Наруто пронизывающим насквозь взглядом.
Наруто упрямо сдвинул брови и недовольно отозвался:
- Как обычно.
- Не уж-то не первый раз она тебя так? – усмехнулся Суйгецу.
- Третий, - пожал плечами Наруто, скрестив руки на груди. – И что?
- Ничего, - ровно ответил капитан. – Сейчас нам необходимо высадиться на острове. Можем подкинуть тебя туда.
- Подкинуть?! – охнул Суйгецу. – Я думал, я Наруто себе оставлю…
- Что это значит, «оставлю»?! – возмутился Наруто.
- А то и значит, - живо отозвался Суйгецу, пошло облизнувшись. – Такой хорошенький. Был бы у меня игрушкой…
- Я тебе сейчас покажу, игрушкой… Я тебе, играючи, яйца оторву! – взбеленился Наруто, тут же замахиваясь кулаком по резко побледневшей морде Суйгецу, но его рука была резко перехвачена за запястье, что не дало ей довершить удар.
Наруто дерзко поднял взгляд на того, кто посмел его остановить.
Капитан стоял совсем рядом, сжимая, казалось, стальные пальцы на руке Наруто и равнодушно глядя на него сверху вниз.
- Ты здесь лишь потому, что я позволил, - сухо произнес брюнет. – Если будешь размахивать кулаками, живо окажешься за бортом.
Наруто стиснул зубы, но руку все же расслабил, давая понять, что драться не будет. Запястье тут же отпустили, и блондин украдкой потер оставшийся красный след.
- Что хоть за карты вы тут крали? – мрачно спросил он.
- Не твоего ума дело, - бросил через плечо капитан, уходя к штурвалу.
Наруто и Суйгецу последовали за ним.
- Так их ты хотел украсть? – Наруто перевел взгляд на Суйгецу и усмехнулся. – Не очень-то это у тебя удалось.
- Так уж вышло, у карт сидел попугай Анко. Скажи, где это видано, чтобы у араба был говорящий попугай? Да еще и такой шумный! К тому же раньше у Анко только змеи водились… Так этот комок перьев раскричался и поднял на уши всю команду! Хорошо, что меня на месте не убили! Анко любит кровь, но и ценит хороший товар. Я оказался таковым. Решила меня в рабство продать…
- Я-то знаю, - кивнул Наруто, вздыхая. – Как-то она попыталась продать в рабство меня и моего деда…
- Деда? – капитан чуть обернулся, вставая у штурвала и лично разворачивая корабль к берегу. – А его случайно не Джирайя зовут?
- Да… - осторожно отозвался Наруто.
- А ты лягушонок Наруто? – капитан усмехнулся.
Наруто замер, словно громом пораженный. Лягушонком его называли только в детстве за то, что он вечно скакал и не мог усидеть на месте. Откуда этот заносчивый засранец знает…
- Стой, а ты случаем не Учиха Саске?
- Ясно, - вздохнув, произнес капитан. – Я не ошибся. Значит, передо мной стоит человек, который дважды мне должен…
- Почему это дважды?! – возмутился Наруто, тут же вставая в позу.
- Потому что сейчас я не отстрелил тебе голову, а позволил жить и даже любезно доставлю в порт, - надменно отозвался Саске.
- Ах ты… - начал было Наруто, но вовремя замолчал, тяжело засопев.
Оказаться за бортом ему сейчас совсем не хотелось.
Повисло неуютное молчание. Наруто кипел от злобы, Саске полностью его игнорировал, а Суйгецу с широкой усмешкой наблюдал за все этим цирком.
- А где Джирайя? – неожиданно спросил Саске.
- Где, где… - недовольно пробормотала Наруто, шумно сопя. – У Пейна! Твой капитан требует с меня выкуп!
- Я уже сам капитан, если ты до сих пор не заметил, - надменно отозвался Саске, помрачнев. – Я и мой брат давным-давно ушли от него.
- И тем ни менее, мой дед у него в плену, - буркнул Наруто.
Саске хмыкнул и вновь смолк.
Наруто, впав в раздумья, тоже молчал.
Спустя полчаса корабль остановился на мелководье, и часть команды, во главе с Саске и Суйгецу, отправилась на шлюпках к берегу.
- Спасибо, - мрачно произнес Наруто, когда они пришвартовались у причала.
- Не забудь, что ты мне дважды должен, - холодно отозвался Саске и, развернувшись, зашагал к городу в сопровождении своих пиратов.
- После смерти рассчитаемся, - рыкнул вдогонку Наруто, но его вновь проигнорировали.
- Ну, Наруто, если что, обращайся, - масляно улыбнулся Суйгецу, чуть задержавшись. – Уж мы-то можем сразу рассчитаться.
- Пошел ты, - фыркнул Наруто и, передернув плечами, направился в кабак, в котором оставил друзей.
Войдя в прокуренное помещение, он тут же наткнулся на взволнованного Кьюби. Лис счастливо завилял хвостом, увидев хозяина, и кинулся к стойке. Наруто проследовал за лисом и, заметив друзей, прошел к ним.
- Наруто! – обрадовано вздохнула Сакура, кинувшись на шею друга. – Где ты был? Мы все изволновались!
- Все в порядке, - отмахнулся Наруто. – Всего лишь поздоровался со старыми друзьями… К хозяину ходили?
Дзюго молча кивнул и протянул парню пустую бутылку.
Наруто, недоуменно глянув на нее, увидел лежащую внутри туго свернутую бумажку. Парень, перехватив бутылку за горло, с силой ударила ей о стойку, разбив. На пол упала записка, которую Наруто, поднял и, развернув, тихо прочел вслух:
«Здравствуй, Наруто.
Твой дед у меня. Если хочешь видеть его живым и здоровым, привези мне свиток Некомата* на остров Святой Марии через две недели и сундук золота, как набежавший процент того, что вы у меня любезно позаимствовали. Если ты попытаешься меня обмануть или не привезти что-то из того, что я столь любезно у тебя прошу, твой дед умрет.
Капитан Н. Пейн»
- И где же нам найти сундучок с драгоценными камнями? – вскинула брови Сакура.
- И что это за свиток Неко… Неки… – пытаясь выговорить название, натужился Мизуки.
- Свиток Некомата, это очень любопытный артефакт, - вздохнув, ответил Наруто. – Найдем его, найдем и камушки.
- А где искать-то? – спросила Сакура, вздохнув.
- В брюхе Манды, - отозвался Наруто, глянув на подругу. – Именно там находится карта, которая приведет нас к свитку. А чтобы найти змея, необходим рог, а он хранится у Змеиного Колдуна…
- У Змеиного Колдуна? – испуганно прошептал Мизуки, и зрачки его глаз расширились от ужаса. – Но он пожирает людские души и пьет кровь заблудших к ней странников. А те, кто обратился к нему за помощью, исчезают на веки!
- Фигня, - отмахнулся Наруто, нахмурившись. – Ничего такого Колдун не делает. Он всегда был честен с теми, кто к нему обращался. Он возьмет лишь то, что позволят дать. Он не обманет и не предаст. На его счет можно быть спокойным.
- И откуда такая уверенность? – скептически вскинула брови Сакура.
- В свое время мы уже бывали с извращенцем у него, - мрачно отозвался Наруто.
Помедлив, он еще раз оглядел зал кабака и вместе с друзьями направился к выходу.
Некомата* – Биджу в форме кота, использующий силу смерти. Он живет в месте, названном «Лес Смерти», в Хоккайдо, на севере. Он домашнее животное Бога смерти. Ниби питается душами умерших, и может призвать их в случае битвы. Он использует третий глаз, дабы питаться душами.
Свиток придуман лично мной, как артефакт. Так что, если что, реальное подтверждение его существования не ищите)
