Дети-цветы жизни,а я у мамы кактус :3
Название: Маленькая повесть о пиратах, или Эпопея о наследии разбойничьих генов
Автор: Nanna-chan
Бета: Flaming girl
Фэндом: Наруто
Пейринг: Саске/Наруто
Рейтинг: R ко всему фику. Отдельные главы будут НЦ (с указанием на это)
Жанр: романс, приключения, AU, джен и вместе с тем яой 0_о
Размер: макси
Состояние: в процессе
Дискламер: Все принадлежит Кисимото-сенсею, мои только тараканы в голове и сюжет, как побочный результат деятельности этих самых тараканов.
Саммари: Молодые пираты, только вставшие на путь разбоя (и вставшие вполне прилично и сразу с размахом) отправляются в опасное путешествие, чтобы освободить своего друга из плена врагов. На пути они встречают не мало опасностей, а так же молодого холодного капитана пиратского судна, согласившегося помочь друзьям в их нелегком деле.
Предупреждения: AU, ООС но не сильный, временами крепкие нецензурные словечки.
От автора:мне кажется, или работа над этим фанфом затягивает? Йо-хо-хо…
Разрешение на размещение: если кому и взбредет сея мысль, то где угодно, но только с этой шапкой, ссылкой на меня и оповещением меня же. Я не жадная.
Критика: жду с нетерпением, но исключительно конструктивного характера.
Пролог
1 глава
2 глава
3 глава
4 глава
5 глава
6 глава
7 глава
8 глава
9 глава
10 глава
11 глава
В которой рассказывают правду, плетут новую ложь и льют кровь.
***
- Сопротивление полностью подавлено, барон скрылся от преследования и ушел на быстроходном судне. Два отряда, посланных за ним, были остановлены, - даже, кажется, не моргая, размеренно произнес Сай.
Данзо, глубоко задышав, неожиданно с силой ударил кулаком по столу и глухо зарычал:
- Кто остановил?!
- Барон и его люди оказали сильное сопротивление, а у самого берега они оставили за собой Момочи Забузу. Он сильно задержал солдат, и те упустили барона.
- Значит, свиток ушел прямо у меня из-под носа? – мрачно спросил Данзо, с трудом успокаиваясь и выравнивая дыхание.
Помедлив, он откинулся на стуле и спросил:
- Откуда там мог быть Забуза?
- Он был ранен и, когда мы только нагнали отступающих, он был связан, - равнодушно ответил Сай. – Похоже, он был пленником, но по какой-то причине решил помочь барону.
- Помочь барону?! Пленник?! – Данзо вновь хрипло зарычал. – Да что за чертовщина тут творится? Удалось взять кого-нибудь из приближенных барона?
- Да, человека из личной охраны, – кивнул Сай. – Он и еще двадцать человек из охраны барона остались на острове. Десять непосредственно у площади. Еще десять были в лесу на пути к кораблю барона. Там они пытались задержать наших людей. Были убиты все, кроме Юры.
- Значит, Юра? – Данзо сощурил здоровый глаз и, помедлив, произнес: - Ну что ж, тогда зададим ему пару вопросов.
Адмирал тяжело поднялся на ноги, опираясь на резную трость, и двинулся из своего кабинета.
Сай без какого-либо выражения на лице вышел следом.
Юру избивали долго, колотя ногами по почкам, печени, разбивая лицо, заставляя кровь заливать скрюченное от боли тело.
Пират сдался только тогда, когда был сломан четвертый палец…
Тяжело дыша, хрипя, сипя, он еле слышно выдавил:
- Я все скажу… только… не бейте…
Данзо, все это время пристально наблюдавший за пытками пирата, сидя на принесенном стуле, кивнул офицерам, что избивали мужчину, и, дав тому немного отдышаться, произнес:
- Куда направился твой барон?
- Я не знаю… - хрипло отозвался Юра, цепляясь целыми пальцами за пол и пытаясь дышать как можно медленнее, чтобы сильно не тревожить сломанные ребра. – Нам не говорили…
- Барон не сказал своим людям, куда отступает? – вскинул бровь Данзо и, помедлив, протянул: - Ты мне лжешь, собака…
На выломанные пальцы наступила нога офицера и с силой надавила на них. Трюм пронзил дикий, почти нечеловеческий крик боли.
- Я не вру! – орал мужчина, захлебываясь слезами и слюной. – Я клянусь! Я не знаю!
Данзо, помрачнев, кивнул офицеру, и тот тут же убрал сапог с покалеченной руки.
Юра тут же притянул руку к себе, охватывая у запястья и баюкая, подвывая при этом от боли.
- Хорошо… - недовольно протянул Данзо. – А свиток Некомата? Он был на острове?
Всхлипывающий пират перевел взгляд затуманенных от боли глаз на адмирала и, помедлив, выдохнул:
- Свитка…. Свиток был украден… Вчера…
- ЧТО?! – Данзо побелел от ярости и, стиснув зубы, яростно задышал.
Едва справившись с собой, мужчина процедил сквозь зубы:
- Кто?
- Ученик Момочи…. Забузы… - поскуливая, отозвался Юра. – Момочи хотел убить барона Гаару, но ему помешал… блондин… он… он прибыл вчера…
- Что еще за блондин? – нахмурился Данзо.
Сай, стоя за адмиралом, ощутимо напрягся, но на его бесстрастном лице не отразилось и одной эмоции. Парень лишь с долей легкой заинтересованности склонил голову набок, чуя явную угрозу. Чутье еще ни разу не обманывало помощника адмирала, и сейчас оно шептало ему, предостерегало…
- Узумаки Наруто… - прохрипел Юра, с трудом сглотнув. – Он появился вчера, перед сумерками, и предложил поймать Пейна…
- Пейн? – Данзо сощурился. – Капитан «Акацуки»?
- Да…
Данзо ненадолго замолчал, откинувшись на спинку стула и сощурив глаза.
Сай, стоя за его спиной, холодел. Узумаки Наруто. Тот самый Узумаки Наруто, что побывал в глотке Манды, тот, что достал карту, тот, кто, похоже, умудрился уйти от самого Морино Ибики…
А теперь он спас барона Южного моря от Момочи Забузы и ушел от солдат Данзо.
Узумаки Наруто.
- Узумаки Наруто… - задумчиво протянул Данзо. – Мне знакомо это имя… Сай.
- Да, ваше высокородие… - помощник чуть наклонился вперед, с равнодушием глядя на адмирала.
- Узумаки. Ты что-нибудь знаешь об этой фамилии?
- Единственного Узумаки, которого я помню, это губернатор торгового порта в Западном море, - спокойно отозвался Сай. – Но он покинул пост около двадцати лет назад.
- Вот как… - Данзо вернул взгляд к тихо поскуливающему на полу Юре. – Сай, а как там у нас дела с Учихой?
- Он заперт в другой части трюма, - спокойно отозвался Сай.
- А его друзья?
- Дзюго был сильно избит. Отряд Тераи, посланный за свитком, нашел его у дома барона среди десятка трупов из охраны. Девчонки не было.
- Да? – Данзо сощурился. – Ну-ка, Юра, скажи, а ты не видел никакой розоволосой девушки?
Юра не отвечал, свернувшись калачиком и подвывая. Один из офицеров, цыкнув, шагнул вперед и с силой нанес удар ногой в спину мужчины. Тот сдавленно застонал и, всхлипнув, выдохнул:
- Была… Мы… мои люди прикрывали отход барона… в лесу… я видел ее… она… она бежала от дома барона, и Узумаки… она бежала к нему…
- Она ушла с Узумаки и бароном? – чуть отклонив голову назад, спросил Данзо.
Юра кивнул.
- Вот, значит, как…
Помедлив, Данзо поднялся на ноги и направился к выходу.
- Учиху ко мне, - распорядился он, поднимаясь по лестнице, ведущей на палубу.
- А что делать с пленником? – чуть повел бровью Сай.
Данзо дернул плечом и, не говоря и слова, тяжело заковылял вверх.
Сай, обернувшись к офицерам, коротко кивнул им и поднялся следом за Данзо.
За спиной раздалась пара коротких выстрелов. Через четверть часа тело Юры было выброшено за борт.
Сидя в своей камере и напряженно вслушиваясь в отдаленные крики пойманного пирата и едва различимый голос Данзо, Саске надеялся, что ничего стоящего пират не скажет, но когда тот неожиданно выкрикнул имя Наруто, Учиха похолодел.
В голове сразу вспыхнули десятки вариантов, что могло случиться с Наруто, да и с Сакурой, и Дзюго… Они могли быть уже мертвы. Все.
Учиха стиснул зубы, сам не понимая, почему так волнуется за эту троицу.
И Ладно, Бог с Сакурой и Дзюго, и этим чертовым сумасшедшим лисом… с ними он хотя бы плавал… целых две недели…. Саске сжал зубы еще сильнее, от чего заныли десны.
Да где бы это было видано, чтобы за две недели Саске так привык к каким-то пиратам? Да где вообще видано, чтобы он к кому-то привыкал?!
Наверное, это просто уважение… В конце концов, не каждый день встречаешь людей, которые так самоотверженно лезут в пекло, чтобы спасти друга… Рискуют своей свободой, своей жизнью…
А Наруто… Наруто рискует еще сильнее, выбираясь из невероятных, похоже, передряг, и все в одиночку.
Саске хмыкнул. Да. Он действительно уважал эту троицу.
Неожиданно раздалось несколько выстрелов. Учиха вздрогнул, невольно дернув закованными руками, и резко вскинул голову. Но больше ничего не происходило. Всхлипы тоже прекратились. Похоже, пойманного пирата пристрелили. Значит, он рассказал им все…
Послышались глухие шаги. Учиха сощурил глаза и откинулся к стене, напряженно глядя на прутья решетки, за которыми, спустя несколько секунд, показались два офицера с пистолетами в руках.
- Вставай, - велел один из них и открыл дверь решетки.
Саске хмуро глянул на направленные на него дула пистолета и благоразумно поднялся на ноги.
Судя по всему, свиток Данзо не получил, и когда Учиху довели до кабинета адмирала, Саске понял, что не ошибся.
Данзо, мрачнее тучи, сидел за столом. За его плечом с легким наигранным равнодушием на лице стоял Сай. Несколько человек охраны, включая и тех, кто привел Саске, остались в кабинете – значит, разговор не будет излишне секретен.
Саске остановился в паре шагов от стола, холодно глядя на адмирала. Он был готов ко всему.
- Как ты связан с Узумаки Наруто?
Ко всему, кроме этого.
Справившись с секундным замешательством, Учиха надменно фыркнул и произнес:
- Впервые слышу это имя.
- Да? – Данзо пристально смотрел на пленника, прожигая его взглядом. – А девка, что была с тобой? Как ее зовут?
- Сакура, - равнодушно отозвался Саске.
- Сакура, - Данзо сощурил единственный видимый глаз. – Она ушла с ним. Ты знаешь?
- С кем?
- С Узумаки Наруто.
Саске дернул бровью, необъяснимо радуясь новости, но все так же не подавая вида.
- А вот твой второй друг остался раненым на острове… - добавил Данзо, чуть помедлив. – И сейчас он снова у нас.
- И что вы от меня хотите? – мрачно спросил Саске.
- Расскажи все об Узумаки Наруто и о том, что его связывает с Пейном, - ровно произнес Данзо. – А также, что этот парень знает о свитке.
- С чего вы решили, что я что-то могу знать об этом?
- С того, что твоя Сакура была принята им как родная. А тебе эта девка не чужая. И твой друг. Дзюго, верно? Его жизнь в моих руках. Уверен, что готов им пожертвовать?
Саске стиснул зубы.
Прикрыв глаза, он выдохнул и произнес:
- Пошел нахер.
Повисла гнетущая тишина.
А потом Саске почувствовал сильный удар в голову и, нырнув невольно вперед, упал на колени. Из глаз посыпались искры, боль разлилась по голове, горячая кровь растеклась по затылку.
- Ты уверен, щенок, что ты хотел сказать именно это? – мрачно спросил Данзо, сверху вниз глядя на Саске.
Тот, распрямившись и морщась от боли, произнес:
- Да что я могу рассказать, черт возьми? Я с этим Узумаки вообще почти не знаком! Знаю только то, что он что-то не поделил с Пейном и тот то ли отца у него забрал, то ли деда, черт его поймет! И потребовал свиток как выкуп. Вот Узумаки и носится за ним! Я вообще там случайно оказался!
- Ясно… - задумчиво протянул Данзо и, чуть склонив голову, спросил: - У них уже назначено место встречи?
- Да, - мрачно буркнул Саске, сощурив глаза и поднимаясь на ноги. – Остров Святой Марии. Через три дня.
- Ваше высокородие, - неожиданно подал голос Сай. – Смею предположить, что Узумаки пришел к какому-то соглашению с бароном Гаарой. Возможно, это голова Пейна. Насколько нам известно, барон и Акацуки враждуют. Тогда можно смело ожидать их на этом самом острове. И, скорее всего, даже со свитком.
- Тогда мы отправляемся туда, - согласно кивнул Данзо.
- Плохая идея, - хмыкнул Саске и даже позволил себе легкую надменную ухмылку. – Маленький остров с толпой настороженных, ожидающих друг от друга подвоха пиратов. Два быстроходных судна, которых ваши тяжелые корабли никогда не догонят, а пушечный залп легко может пустить на дно сам свиток. А на то, чтобы застать пиратов врасплох прямо на острове, и мечтать не стоит – вас будет видно издалека, и времени на то, чтобы уйти на приличное расстояние, им вполне хватит.
С каждым словом Данзо становился все мрачней и мрачней. Под конец речи он потемнел лицом и смотрел на Саске тяжелым взглядом.
Помедлив, он хмуро спросил:
- И что же ты тогда предлагаешь, умник?
- Послать на остров меня, - дерзко заявил Учиха.
- Тебя?! – Данзо ощерился. – Ты соображаешь, что несешь? Ты пират, и ты хочешь, чтобы я тебе доверил такое дело? Тебе?
- Вот именно, - хмыкнул Саске, с превосходством глядя на адмирала. – Пират. Узумаки знает меня, знает «Гамабунту». Сакура с ним. Они подпустят «Гамабунту» к себе. Но если на борту окажутся ваши люди, их тут же перебьют. А если там будут мои люди, то я смогу обманом выкрасть свиток. А вы взамен отпустите Дзюго, меня и дадите нам уйти. Нам, значит и Сакуре с Наруто.
- Вот как? – Данзо вновь помрачнел.
Хмуро обдумывая сказанное, он застыл на своем месте и, придя к какому-то решению, выдавил:
- Хорошо. Я отпущу тебя на «Гамабунте» с твоими людьми. Но с тобой поплывет Сай и несколько его людей из охраны.
Саске бросил насмешливый взгляд на Сая и, хмыкнув, кивнул.
Данзо, скрипнув зубами, цыкнул офицерам, и те тут же сняли с парня кандалы.
Саске, довольно потерев покрасневшие запястья, хмыкнул. Ну что ж, дело осталось за малым – добраться до Узумаки и вытрясти из него душу. А потом можно уже пристрелить Пейна, забрать свиток и Джирайю и мчаться к Орочимару.
На закате «Гамабунта» направился прочь от кораблей Данзо, подняв все паруса.
А спустя несколько часом четыре трупа охраны Сая были выброшены за борт.
В этот самый момент помощник адмирала официально перестал быть таковым.
***
Когда «Шукаку» приблизился к острову, от вулкана, возвышавшегося над островком, поднимался дым, пахло серой. Корабля Акацук видно не было, но Наруто не сомневался, что Пейн уже там. И потому, когда команда ступила на берег и в полумраке, простирающемся на всю рощу высоких раскидистых деревьев, вспыхнули факелы, блондин лишь нахмурился и сжал кулаки.
Восемь.
Восемь главенствующих пиратов. Наруто понял это сразу. Остальные люди – около дюжины - были просто матросней. Да, бывалой, пиратской, но матросней.
Этих же восьмерых было видно сразу. И ни один из них не внушал доверия. Даже намека на доверие.
И также сразу было видно Джирайю. Потрепанный, в перепачканной и заляпанной кровью одежде, с растрепанным хвостом длинных клочковатых седых волос. Но не сломленный. Он шел гордо, хоть и прихрамывая на правую ногу, со связанными сзади руками.
Его, словно раба, держал на длинной веревке рослый мужчина с темными волосами и хищным оскалом. Маленькие, словно рыбьи глазки, впивались в лица новоприбывших.
Пейн, рыжеволосый, в офицерском камзоле, надетом словно в насмешку, с хмурым холодным взглядом внимательных глаз, остановился в дюжине шагов от уже ожидающих его противников.
Гаара мрачно глядел на мужчину, ощутимо напрягшись и неосознанно касаясь запястьями пистолетов, заткнутых за пояс.
Пока еще никто не доставал оружия.
- Наруто, - глубоким голосом заговорил Пейн, безошибочно определяя среди людей перед собой Узумаки. – Я рад, что ты явился. И даже привел друзей…
Взгляд мужчины скользнул к Гааре. Барон спокойно встретил этот взгляд, глядя в глаза Пейна.
Тот, выдержав несколько долгих мгновений, вновь взглянул на Наруто.
- Ты принес то, что я столь любезно попросил у тебя?
Наруто, мрачно хмыкнув, вытащил из-за пазухи свиток и демонстративно подбросил его на ладони.
- И это все? – Пейн едва заметно дернул бровью.
Наруто, цыкнув, покосился на Гаару. Тот, не оборачиваясь, кивнул, и двое рослых матросов тут же с трудом выволокли сундук вперед, тяжело пошатываясь от веса ноши и оскальзываясь на песке.
Земля мелко задрожала, возвещая о пробуждающемся вулкане.
- Сундук твой, - громко произнес Наруто, не обращая внимания на едва ощутимый толчок земли. – Освободи Джирайю, и я отдам тебе свиток.
Пейн не шелохнулся, но здоровяк с рыбьими глазками недовольно полоснул ножом по путам, стягивающим запястья Джирайи, и тот, недовольно хмыкнув, уверенно пошел вперед, не глядя по сторонам и стараясь не делать лишних движений.
Спокойно, все так же прихрамывая, он миновал семерку пиратов и, едва заметно задержавшись рядом с Пейном, пересек нейтральный участок между враждующими сторонами и встал позади Наруто.
- Балбес, - хмуро шепнул Джирайя.
- Кто бы говорил, - так же тихо отозвался Наруто, хмурясь.
Земля низко загудела, дрожь усилилась, и из жерла, далеко впереди, пыхнуло алым. Дым повалил с удвоенной силой, и люди на берегу занервничали.
- А теперь свиток, Наруто, - властно произнес Пейн.
Наруто сощурился. Он не был намерен отдавать свиток.
Поняв, что Узумаки колеблется, Пейн несколько лениво протянул руку к пистолету и оставил ее там, не доставая оружия, но явно намекая, что если Наруто не поторопится, начнется перестрелка.
Блондин, сощурив глаза, взглянул на Сакуру.
Девушка стояла рядом с решительным видом и загорающимся гневом в глазах. Харуно, пока они плыли сюда, рассказала, что они пережили, пока искали Наруто, как переживали, как волновались за него.
Джирайя, только освобожденный из двухнедельного плена, тяжело дышал за спиной, Гаара по правую руку, который лишился Суны по его, Наруто, вине. Ведь именно из-за Узумаки в руки Данзо попала карта к свитку.
И еще дюжина людей, стоящих здесь, рядом с ним, ожидающих его действий, доверившихся ему.
И все они могут умереть. Здесь. Сейчас.
Наруто, выдохнув, крепче сжал в ладони свиток и шагнул к Пейну, но тут очередной, гораздо сильнее предыдущих, толчок сотряс землю. Широкая трещина расчертила землю между Пейном и Наруто. Сундук вздрогнул и рухнул набок. Искрящиеся камни рассыпались по песку, смешанные с мелкой галькой, наполнявшей до того сундук до половины. - Ты решил обмануть меня! – рявкнул Пейн и, резко выхватив из-за пазухи пистолет, мгновенно направил его в лицо замершего Наруто. – Мелкий ублюдок, я скормлю тебя акулам…
Акацуки с опозданием в долю секунды выхватили оружие и направили его в сторону врагов. Те, взводя курки, сделали то же самое.
Повисла гнетущая тишина, нарушаемая гулом земли.
Сердце Наруто стучало как бешеное, кровь пульсировала в висках, а глаза впились в глаза Пейна.
Безжалостные, холодные, уверенные и разгневанные.
- Ты думал, что можешь вот так легко прийти сюда, забрать своего старика и, надув меня, уйти живым? – низко протянул мужчина, хмурясь. – Так вот. Ты ошибался.
Большой палец мягко лег на курок, с рокотом взведя его. Казалось, сердце остановилось. Наруто похолодел, понимая, что не может уклониться – позади его друзья, и если он рванется в сторону и чудом избежит пули, та угодит в кого-нибудь позади.
Пейн, тоже понимая это, хмыкнул.
Мгновение, и грянул выстрел.
Сердце пропустило удар. Ноги подкосились, брызнула кровь и Пейн рухнул на песок, заливая тот алым.
Мгновение замешательства и взглядов, обращенных к мертвому телу и высокому темноволосому парню в дюжине шагов в стороне. Дуло его поднятого пистолета все еще дымилось.
Женщина с яркими синими волосами, до того стоявшая за спиной Пейна, а теперь неверующе глядящая на неподвижное тело, глубоко вдохнула и рыкнула:
- Убить его! Убить их всех!
И тут начался ад.
Звуки выстрелов тут же заполнили округу, резкий запах пороха и крики. Наруто, все еще не веря себе, кинулся в сторону, хватая на ходу свои пистолет и шпагу.
- Похоже, влипать в истории, это у тебя дело принципа, - рыкнул над ухом знакомый голос.
Узумаки дернулся и вскинул голову, на ходу отражая атаку противника и с силой протыкая его грудь шпагой.
- Саске?! – рывком оттолкнув выгнувшееся в конвульсиях тело и круто оборачиваясь, охнул Наруто. – Как ты тут оказался?!
- Пришел спасти твою задницу, идиот! – отозвался Учиха и ринулся в бой, ныряя в самую гущу.
- Я и сам бы справился! – огрызнулся Наруто и кинулся следом, но едва он прошел несколько шагов, прямо перед ним, словно из-под земли, выросла Анко и, широко и безумно усмехнувшись, со всей своей немалой силой нанесла мощный удар шпагой.
Наруто чудом отразил удар и отскочил в сторону, неверующе глядя на женщину.
- Ты как здесь оказалась?! – пораженно завопил Наруто, и ему тут же пришлось отразить новый удар.
- Шла по запаху, милый, - оскалилась Анко. – А теперь отдай мне свиток!
Наруто сощурился и хмыкнул. Уж эта сумасшедшая свитка точно не получит.
- Только через мой труп, - рыкнул он.
- Через труп, так через труп, - улыбка женщины стала шире.
Мгновение, и она вновь замахнулась.
Лязг оружия, удары, атаки. Наруто и не думал всерьез сражаться с Анко. Ему надо было убираться с острова, прихватив друзей. Умирать здесь он не был намерен.
Новый толчок, гораздо сильнее всех предыдущих, повалил людей на землю. Наруто, взмахнув руками, рухнул на спину, зашибив затылок, и тут же вновь вскочил на ноги, чтобы снова упасть, но уже от оглушительного взрыва.
Жар горячего воздуха волной прокатился над берегом, а Анко, только теперь поднявшись, злобно зарычала:
- Мой корабль! Какого черта!?
И ей тут же пришлось увернуться от удара сбоку, чудом уходя от взвившейся шпаги. Перед Анко возник рослый мужчина с обнаженным торсом и белесыми выгоревшими волосами. Дикая улыбка, достойная самой Митараши, озарила лицо мужчины, и он, усмехнувшись, произнес:
- Потанцуем, малышка?
Анко яростно задышала и выхватила пистолет. Ей было плевать на этого психа. Важно было достать Узумаки.
А Наруто, уклоняясь на ходу от ударов, отражая их и нанося ответные, со всех ног бежал к барону.
- Гаара! – кричал он, срывая голос. – Надо уходить! Сейчас этот вулкан просто взорвется к дьяволу!
Гаара, на мгновение отвлекшись от сразу трех арабов, бросил быстрый взгляд на Наруто и кивнул.
Блондин, кивнув, неожиданно услышал девичий вскрик и резко обернулся.
Сакуру, ухватив за волосы, удерживал один из акацук – тот самый, что вел Джирайю.
Девушка была без сознания, по лицу растекалась кровь. Наруто почувствовал, как сердце сжалось от страха и кинулся бежать вдвое быстрее, но него тут же что-то налетело и сбило с ног, вышибая дух.
- Привет, блондинчик, - жарко прошептали в ухо.
Наруто едва успел распахнуть глаза, увидев перед собой белоснежное лицо с блестящими бусинами сумасшедших черных глаз, а следом что-то с силой врезалось в висок, и все вокруг погрузилось в темноту.

Автор: Nanna-chan
Бета: Flaming girl
Фэндом: Наруто
Пейринг: Саске/Наруто
Рейтинг: R ко всему фику. Отдельные главы будут НЦ (с указанием на это)
Жанр: романс, приключения, AU, джен и вместе с тем яой 0_о
Размер: макси
Состояние: в процессе
Дискламер: Все принадлежит Кисимото-сенсею, мои только тараканы в голове и сюжет, как побочный результат деятельности этих самых тараканов.
Саммари: Молодые пираты, только вставшие на путь разбоя (и вставшие вполне прилично и сразу с размахом) отправляются в опасное путешествие, чтобы освободить своего друга из плена врагов. На пути они встречают не мало опасностей, а так же молодого холодного капитана пиратского судна, согласившегося помочь друзьям в их нелегком деле.
Предупреждения: AU, ООС но не сильный, временами крепкие нецензурные словечки.
От автора:мне кажется, или работа над этим фанфом затягивает? Йо-хо-хо…
Разрешение на размещение: если кому и взбредет сея мысль, то где угодно, но только с этой шапкой, ссылкой на меня и оповещением меня же. Я не жадная.
Критика: жду с нетерпением, но исключительно конструктивного характера.
Пролог
1 глава
2 глава
3 глава
4 глава
5 глава
6 глава
7 глава
8 глава
9 глава
10 глава
11 глава
В которой рассказывают правду, плетут новую ложь и льют кровь.
***
- Сопротивление полностью подавлено, барон скрылся от преследования и ушел на быстроходном судне. Два отряда, посланных за ним, были остановлены, - даже, кажется, не моргая, размеренно произнес Сай.
Данзо, глубоко задышав, неожиданно с силой ударил кулаком по столу и глухо зарычал:
- Кто остановил?!
- Барон и его люди оказали сильное сопротивление, а у самого берега они оставили за собой Момочи Забузу. Он сильно задержал солдат, и те упустили барона.
- Значит, свиток ушел прямо у меня из-под носа? – мрачно спросил Данзо, с трудом успокаиваясь и выравнивая дыхание.
Помедлив, он откинулся на стуле и спросил:
- Откуда там мог быть Забуза?
- Он был ранен и, когда мы только нагнали отступающих, он был связан, - равнодушно ответил Сай. – Похоже, он был пленником, но по какой-то причине решил помочь барону.
- Помочь барону?! Пленник?! – Данзо вновь хрипло зарычал. – Да что за чертовщина тут творится? Удалось взять кого-нибудь из приближенных барона?
- Да, человека из личной охраны, – кивнул Сай. – Он и еще двадцать человек из охраны барона остались на острове. Десять непосредственно у площади. Еще десять были в лесу на пути к кораблю барона. Там они пытались задержать наших людей. Были убиты все, кроме Юры.
- Значит, Юра? – Данзо сощурил здоровый глаз и, помедлив, произнес: - Ну что ж, тогда зададим ему пару вопросов.
Адмирал тяжело поднялся на ноги, опираясь на резную трость, и двинулся из своего кабинета.
Сай без какого-либо выражения на лице вышел следом.
Юру избивали долго, колотя ногами по почкам, печени, разбивая лицо, заставляя кровь заливать скрюченное от боли тело.
Пират сдался только тогда, когда был сломан четвертый палец…
Тяжело дыша, хрипя, сипя, он еле слышно выдавил:
- Я все скажу… только… не бейте…
Данзо, все это время пристально наблюдавший за пытками пирата, сидя на принесенном стуле, кивнул офицерам, что избивали мужчину, и, дав тому немного отдышаться, произнес:
- Куда направился твой барон?
- Я не знаю… - хрипло отозвался Юра, цепляясь целыми пальцами за пол и пытаясь дышать как можно медленнее, чтобы сильно не тревожить сломанные ребра. – Нам не говорили…
- Барон не сказал своим людям, куда отступает? – вскинул бровь Данзо и, помедлив, протянул: - Ты мне лжешь, собака…
На выломанные пальцы наступила нога офицера и с силой надавила на них. Трюм пронзил дикий, почти нечеловеческий крик боли.
- Я не вру! – орал мужчина, захлебываясь слезами и слюной. – Я клянусь! Я не знаю!
Данзо, помрачнев, кивнул офицеру, и тот тут же убрал сапог с покалеченной руки.
Юра тут же притянул руку к себе, охватывая у запястья и баюкая, подвывая при этом от боли.
- Хорошо… - недовольно протянул Данзо. – А свиток Некомата? Он был на острове?
Всхлипывающий пират перевел взгляд затуманенных от боли глаз на адмирала и, помедлив, выдохнул:
- Свитка…. Свиток был украден… Вчера…
- ЧТО?! – Данзо побелел от ярости и, стиснув зубы, яростно задышал.
Едва справившись с собой, мужчина процедил сквозь зубы:
- Кто?
- Ученик Момочи…. Забузы… - поскуливая, отозвался Юра. – Момочи хотел убить барона Гаару, но ему помешал… блондин… он… он прибыл вчера…
- Что еще за блондин? – нахмурился Данзо.
Сай, стоя за адмиралом, ощутимо напрягся, но на его бесстрастном лице не отразилось и одной эмоции. Парень лишь с долей легкой заинтересованности склонил голову набок, чуя явную угрозу. Чутье еще ни разу не обманывало помощника адмирала, и сейчас оно шептало ему, предостерегало…
- Узумаки Наруто… - прохрипел Юра, с трудом сглотнув. – Он появился вчера, перед сумерками, и предложил поймать Пейна…
- Пейн? – Данзо сощурился. – Капитан «Акацуки»?
- Да…
Данзо ненадолго замолчал, откинувшись на спинку стула и сощурив глаза.
Сай, стоя за его спиной, холодел. Узумаки Наруто. Тот самый Узумаки Наруто, что побывал в глотке Манды, тот, что достал карту, тот, кто, похоже, умудрился уйти от самого Морино Ибики…
А теперь он спас барона Южного моря от Момочи Забузы и ушел от солдат Данзо.
Узумаки Наруто.
- Узумаки Наруто… - задумчиво протянул Данзо. – Мне знакомо это имя… Сай.
- Да, ваше высокородие… - помощник чуть наклонился вперед, с равнодушием глядя на адмирала.
- Узумаки. Ты что-нибудь знаешь об этой фамилии?
- Единственного Узумаки, которого я помню, это губернатор торгового порта в Западном море, - спокойно отозвался Сай. – Но он покинул пост около двадцати лет назад.
- Вот как… - Данзо вернул взгляд к тихо поскуливающему на полу Юре. – Сай, а как там у нас дела с Учихой?
- Он заперт в другой части трюма, - спокойно отозвался Сай.
- А его друзья?
- Дзюго был сильно избит. Отряд Тераи, посланный за свитком, нашел его у дома барона среди десятка трупов из охраны. Девчонки не было.
- Да? – Данзо сощурился. – Ну-ка, Юра, скажи, а ты не видел никакой розоволосой девушки?
Юра не отвечал, свернувшись калачиком и подвывая. Один из офицеров, цыкнув, шагнул вперед и с силой нанес удар ногой в спину мужчины. Тот сдавленно застонал и, всхлипнув, выдохнул:
- Была… Мы… мои люди прикрывали отход барона… в лесу… я видел ее… она… она бежала от дома барона, и Узумаки… она бежала к нему…
- Она ушла с Узумаки и бароном? – чуть отклонив голову назад, спросил Данзо.
Юра кивнул.
- Вот, значит, как…
Помедлив, Данзо поднялся на ноги и направился к выходу.
- Учиху ко мне, - распорядился он, поднимаясь по лестнице, ведущей на палубу.
- А что делать с пленником? – чуть повел бровью Сай.
Данзо дернул плечом и, не говоря и слова, тяжело заковылял вверх.
Сай, обернувшись к офицерам, коротко кивнул им и поднялся следом за Данзо.
За спиной раздалась пара коротких выстрелов. Через четверть часа тело Юры было выброшено за борт.
Сидя в своей камере и напряженно вслушиваясь в отдаленные крики пойманного пирата и едва различимый голос Данзо, Саске надеялся, что ничего стоящего пират не скажет, но когда тот неожиданно выкрикнул имя Наруто, Учиха похолодел.
В голове сразу вспыхнули десятки вариантов, что могло случиться с Наруто, да и с Сакурой, и Дзюго… Они могли быть уже мертвы. Все.
Учиха стиснул зубы, сам не понимая, почему так волнуется за эту троицу.
И Ладно, Бог с Сакурой и Дзюго, и этим чертовым сумасшедшим лисом… с ними он хотя бы плавал… целых две недели…. Саске сжал зубы еще сильнее, от чего заныли десны.
Да где бы это было видано, чтобы за две недели Саске так привык к каким-то пиратам? Да где вообще видано, чтобы он к кому-то привыкал?!
Наверное, это просто уважение… В конце концов, не каждый день встречаешь людей, которые так самоотверженно лезут в пекло, чтобы спасти друга… Рискуют своей свободой, своей жизнью…
А Наруто… Наруто рискует еще сильнее, выбираясь из невероятных, похоже, передряг, и все в одиночку.
Саске хмыкнул. Да. Он действительно уважал эту троицу.
Неожиданно раздалось несколько выстрелов. Учиха вздрогнул, невольно дернув закованными руками, и резко вскинул голову. Но больше ничего не происходило. Всхлипы тоже прекратились. Похоже, пойманного пирата пристрелили. Значит, он рассказал им все…
Послышались глухие шаги. Учиха сощурил глаза и откинулся к стене, напряженно глядя на прутья решетки, за которыми, спустя несколько секунд, показались два офицера с пистолетами в руках.
- Вставай, - велел один из них и открыл дверь решетки.
Саске хмуро глянул на направленные на него дула пистолета и благоразумно поднялся на ноги.
Судя по всему, свиток Данзо не получил, и когда Учиху довели до кабинета адмирала, Саске понял, что не ошибся.
Данзо, мрачнее тучи, сидел за столом. За его плечом с легким наигранным равнодушием на лице стоял Сай. Несколько человек охраны, включая и тех, кто привел Саске, остались в кабинете – значит, разговор не будет излишне секретен.
Саске остановился в паре шагов от стола, холодно глядя на адмирала. Он был готов ко всему.
- Как ты связан с Узумаки Наруто?
Ко всему, кроме этого.
Справившись с секундным замешательством, Учиха надменно фыркнул и произнес:
- Впервые слышу это имя.
- Да? – Данзо пристально смотрел на пленника, прожигая его взглядом. – А девка, что была с тобой? Как ее зовут?
- Сакура, - равнодушно отозвался Саске.
- Сакура, - Данзо сощурил единственный видимый глаз. – Она ушла с ним. Ты знаешь?
- С кем?
- С Узумаки Наруто.
Саске дернул бровью, необъяснимо радуясь новости, но все так же не подавая вида.
- А вот твой второй друг остался раненым на острове… - добавил Данзо, чуть помедлив. – И сейчас он снова у нас.
- И что вы от меня хотите? – мрачно спросил Саске.
- Расскажи все об Узумаки Наруто и о том, что его связывает с Пейном, - ровно произнес Данзо. – А также, что этот парень знает о свитке.
- С чего вы решили, что я что-то могу знать об этом?
- С того, что твоя Сакура была принята им как родная. А тебе эта девка не чужая. И твой друг. Дзюго, верно? Его жизнь в моих руках. Уверен, что готов им пожертвовать?
Саске стиснул зубы.
Прикрыв глаза, он выдохнул и произнес:
- Пошел нахер.
Повисла гнетущая тишина.
А потом Саске почувствовал сильный удар в голову и, нырнув невольно вперед, упал на колени. Из глаз посыпались искры, боль разлилась по голове, горячая кровь растеклась по затылку.
- Ты уверен, щенок, что ты хотел сказать именно это? – мрачно спросил Данзо, сверху вниз глядя на Саске.
Тот, распрямившись и морщась от боли, произнес:
- Да что я могу рассказать, черт возьми? Я с этим Узумаки вообще почти не знаком! Знаю только то, что он что-то не поделил с Пейном и тот то ли отца у него забрал, то ли деда, черт его поймет! И потребовал свиток как выкуп. Вот Узумаки и носится за ним! Я вообще там случайно оказался!
- Ясно… - задумчиво протянул Данзо и, чуть склонив голову, спросил: - У них уже назначено место встречи?
- Да, - мрачно буркнул Саске, сощурив глаза и поднимаясь на ноги. – Остров Святой Марии. Через три дня.
- Ваше высокородие, - неожиданно подал голос Сай. – Смею предположить, что Узумаки пришел к какому-то соглашению с бароном Гаарой. Возможно, это голова Пейна. Насколько нам известно, барон и Акацуки враждуют. Тогда можно смело ожидать их на этом самом острове. И, скорее всего, даже со свитком.
- Тогда мы отправляемся туда, - согласно кивнул Данзо.
- Плохая идея, - хмыкнул Саске и даже позволил себе легкую надменную ухмылку. – Маленький остров с толпой настороженных, ожидающих друг от друга подвоха пиратов. Два быстроходных судна, которых ваши тяжелые корабли никогда не догонят, а пушечный залп легко может пустить на дно сам свиток. А на то, чтобы застать пиратов врасплох прямо на острове, и мечтать не стоит – вас будет видно издалека, и времени на то, чтобы уйти на приличное расстояние, им вполне хватит.
С каждым словом Данзо становился все мрачней и мрачней. Под конец речи он потемнел лицом и смотрел на Саске тяжелым взглядом.
Помедлив, он хмуро спросил:
- И что же ты тогда предлагаешь, умник?
- Послать на остров меня, - дерзко заявил Учиха.
- Тебя?! – Данзо ощерился. – Ты соображаешь, что несешь? Ты пират, и ты хочешь, чтобы я тебе доверил такое дело? Тебе?
- Вот именно, - хмыкнул Саске, с превосходством глядя на адмирала. – Пират. Узумаки знает меня, знает «Гамабунту». Сакура с ним. Они подпустят «Гамабунту» к себе. Но если на борту окажутся ваши люди, их тут же перебьют. А если там будут мои люди, то я смогу обманом выкрасть свиток. А вы взамен отпустите Дзюго, меня и дадите нам уйти. Нам, значит и Сакуре с Наруто.
- Вот как? – Данзо вновь помрачнел.
Хмуро обдумывая сказанное, он застыл на своем месте и, придя к какому-то решению, выдавил:
- Хорошо. Я отпущу тебя на «Гамабунте» с твоими людьми. Но с тобой поплывет Сай и несколько его людей из охраны.
Саске бросил насмешливый взгляд на Сая и, хмыкнув, кивнул.
Данзо, скрипнув зубами, цыкнул офицерам, и те тут же сняли с парня кандалы.
Саске, довольно потерев покрасневшие запястья, хмыкнул. Ну что ж, дело осталось за малым – добраться до Узумаки и вытрясти из него душу. А потом можно уже пристрелить Пейна, забрать свиток и Джирайю и мчаться к Орочимару.
На закате «Гамабунта» направился прочь от кораблей Данзо, подняв все паруса.
А спустя несколько часом четыре трупа охраны Сая были выброшены за борт.
В этот самый момент помощник адмирала официально перестал быть таковым.
***
Когда «Шукаку» приблизился к острову, от вулкана, возвышавшегося над островком, поднимался дым, пахло серой. Корабля Акацук видно не было, но Наруто не сомневался, что Пейн уже там. И потому, когда команда ступила на берег и в полумраке, простирающемся на всю рощу высоких раскидистых деревьев, вспыхнули факелы, блондин лишь нахмурился и сжал кулаки.
Восемь.
Восемь главенствующих пиратов. Наруто понял это сразу. Остальные люди – около дюжины - были просто матросней. Да, бывалой, пиратской, но матросней.
Этих же восьмерых было видно сразу. И ни один из них не внушал доверия. Даже намека на доверие.
И также сразу было видно Джирайю. Потрепанный, в перепачканной и заляпанной кровью одежде, с растрепанным хвостом длинных клочковатых седых волос. Но не сломленный. Он шел гордо, хоть и прихрамывая на правую ногу, со связанными сзади руками.
Его, словно раба, держал на длинной веревке рослый мужчина с темными волосами и хищным оскалом. Маленькие, словно рыбьи глазки, впивались в лица новоприбывших.
Пейн, рыжеволосый, в офицерском камзоле, надетом словно в насмешку, с хмурым холодным взглядом внимательных глаз, остановился в дюжине шагов от уже ожидающих его противников.
Гаара мрачно глядел на мужчину, ощутимо напрягшись и неосознанно касаясь запястьями пистолетов, заткнутых за пояс.
Пока еще никто не доставал оружия.
- Наруто, - глубоким голосом заговорил Пейн, безошибочно определяя среди людей перед собой Узумаки. – Я рад, что ты явился. И даже привел друзей…
Взгляд мужчины скользнул к Гааре. Барон спокойно встретил этот взгляд, глядя в глаза Пейна.
Тот, выдержав несколько долгих мгновений, вновь взглянул на Наруто.
- Ты принес то, что я столь любезно попросил у тебя?
Наруто, мрачно хмыкнув, вытащил из-за пазухи свиток и демонстративно подбросил его на ладони.
- И это все? – Пейн едва заметно дернул бровью.
Наруто, цыкнув, покосился на Гаару. Тот, не оборачиваясь, кивнул, и двое рослых матросов тут же с трудом выволокли сундук вперед, тяжело пошатываясь от веса ноши и оскальзываясь на песке.
Земля мелко задрожала, возвещая о пробуждающемся вулкане.
- Сундук твой, - громко произнес Наруто, не обращая внимания на едва ощутимый толчок земли. – Освободи Джирайю, и я отдам тебе свиток.
Пейн не шелохнулся, но здоровяк с рыбьими глазками недовольно полоснул ножом по путам, стягивающим запястья Джирайи, и тот, недовольно хмыкнув, уверенно пошел вперед, не глядя по сторонам и стараясь не делать лишних движений.
Спокойно, все так же прихрамывая, он миновал семерку пиратов и, едва заметно задержавшись рядом с Пейном, пересек нейтральный участок между враждующими сторонами и встал позади Наруто.
- Балбес, - хмуро шепнул Джирайя.
- Кто бы говорил, - так же тихо отозвался Наруто, хмурясь.
Земля низко загудела, дрожь усилилась, и из жерла, далеко впереди, пыхнуло алым. Дым повалил с удвоенной силой, и люди на берегу занервничали.
- А теперь свиток, Наруто, - властно произнес Пейн.
Наруто сощурился. Он не был намерен отдавать свиток.
Поняв, что Узумаки колеблется, Пейн несколько лениво протянул руку к пистолету и оставил ее там, не доставая оружия, но явно намекая, что если Наруто не поторопится, начнется перестрелка.
Блондин, сощурив глаза, взглянул на Сакуру.
Девушка стояла рядом с решительным видом и загорающимся гневом в глазах. Харуно, пока они плыли сюда, рассказала, что они пережили, пока искали Наруто, как переживали, как волновались за него.
Джирайя, только освобожденный из двухнедельного плена, тяжело дышал за спиной, Гаара по правую руку, который лишился Суны по его, Наруто, вине. Ведь именно из-за Узумаки в руки Данзо попала карта к свитку.
И еще дюжина людей, стоящих здесь, рядом с ним, ожидающих его действий, доверившихся ему.
И все они могут умереть. Здесь. Сейчас.
Наруто, выдохнув, крепче сжал в ладони свиток и шагнул к Пейну, но тут очередной, гораздо сильнее предыдущих, толчок сотряс землю. Широкая трещина расчертила землю между Пейном и Наруто. Сундук вздрогнул и рухнул набок. Искрящиеся камни рассыпались по песку, смешанные с мелкой галькой, наполнявшей до того сундук до половины. - Ты решил обмануть меня! – рявкнул Пейн и, резко выхватив из-за пазухи пистолет, мгновенно направил его в лицо замершего Наруто. – Мелкий ублюдок, я скормлю тебя акулам…
Акацуки с опозданием в долю секунды выхватили оружие и направили его в сторону врагов. Те, взводя курки, сделали то же самое.
Повисла гнетущая тишина, нарушаемая гулом земли.
Сердце Наруто стучало как бешеное, кровь пульсировала в висках, а глаза впились в глаза Пейна.
Безжалостные, холодные, уверенные и разгневанные.
- Ты думал, что можешь вот так легко прийти сюда, забрать своего старика и, надув меня, уйти живым? – низко протянул мужчина, хмурясь. – Так вот. Ты ошибался.
Большой палец мягко лег на курок, с рокотом взведя его. Казалось, сердце остановилось. Наруто похолодел, понимая, что не может уклониться – позади его друзья, и если он рванется в сторону и чудом избежит пули, та угодит в кого-нибудь позади.
Пейн, тоже понимая это, хмыкнул.
Мгновение, и грянул выстрел.
Сердце пропустило удар. Ноги подкосились, брызнула кровь и Пейн рухнул на песок, заливая тот алым.
Мгновение замешательства и взглядов, обращенных к мертвому телу и высокому темноволосому парню в дюжине шагов в стороне. Дуло его поднятого пистолета все еще дымилось.
Женщина с яркими синими волосами, до того стоявшая за спиной Пейна, а теперь неверующе глядящая на неподвижное тело, глубоко вдохнула и рыкнула:
- Убить его! Убить их всех!
И тут начался ад.
Звуки выстрелов тут же заполнили округу, резкий запах пороха и крики. Наруто, все еще не веря себе, кинулся в сторону, хватая на ходу свои пистолет и шпагу.
- Похоже, влипать в истории, это у тебя дело принципа, - рыкнул над ухом знакомый голос.
Узумаки дернулся и вскинул голову, на ходу отражая атаку противника и с силой протыкая его грудь шпагой.
- Саске?! – рывком оттолкнув выгнувшееся в конвульсиях тело и круто оборачиваясь, охнул Наруто. – Как ты тут оказался?!
- Пришел спасти твою задницу, идиот! – отозвался Учиха и ринулся в бой, ныряя в самую гущу.
- Я и сам бы справился! – огрызнулся Наруто и кинулся следом, но едва он прошел несколько шагов, прямо перед ним, словно из-под земли, выросла Анко и, широко и безумно усмехнувшись, со всей своей немалой силой нанесла мощный удар шпагой.
Наруто чудом отразил удар и отскочил в сторону, неверующе глядя на женщину.
- Ты как здесь оказалась?! – пораженно завопил Наруто, и ему тут же пришлось отразить новый удар.
- Шла по запаху, милый, - оскалилась Анко. – А теперь отдай мне свиток!
Наруто сощурился и хмыкнул. Уж эта сумасшедшая свитка точно не получит.
- Только через мой труп, - рыкнул он.
- Через труп, так через труп, - улыбка женщины стала шире.
Мгновение, и она вновь замахнулась.
Лязг оружия, удары, атаки. Наруто и не думал всерьез сражаться с Анко. Ему надо было убираться с острова, прихватив друзей. Умирать здесь он не был намерен.
Новый толчок, гораздо сильнее всех предыдущих, повалил людей на землю. Наруто, взмахнув руками, рухнул на спину, зашибив затылок, и тут же вновь вскочил на ноги, чтобы снова упасть, но уже от оглушительного взрыва.
Жар горячего воздуха волной прокатился над берегом, а Анко, только теперь поднявшись, злобно зарычала:
- Мой корабль! Какого черта!?
И ей тут же пришлось увернуться от удара сбоку, чудом уходя от взвившейся шпаги. Перед Анко возник рослый мужчина с обнаженным торсом и белесыми выгоревшими волосами. Дикая улыбка, достойная самой Митараши, озарила лицо мужчины, и он, усмехнувшись, произнес:
- Потанцуем, малышка?
Анко яростно задышала и выхватила пистолет. Ей было плевать на этого психа. Важно было достать Узумаки.
А Наруто, уклоняясь на ходу от ударов, отражая их и нанося ответные, со всех ног бежал к барону.
- Гаара! – кричал он, срывая голос. – Надо уходить! Сейчас этот вулкан просто взорвется к дьяволу!
Гаара, на мгновение отвлекшись от сразу трех арабов, бросил быстрый взгляд на Наруто и кивнул.
Блондин, кивнув, неожиданно услышал девичий вскрик и резко обернулся.
Сакуру, ухватив за волосы, удерживал один из акацук – тот самый, что вел Джирайю.
Девушка была без сознания, по лицу растекалась кровь. Наруто почувствовал, как сердце сжалось от страха и кинулся бежать вдвое быстрее, но него тут же что-то налетело и сбило с ног, вышибая дух.
- Привет, блондинчик, - жарко прошептали в ухо.
Наруто едва успел распахнуть глаза, увидев перед собой белоснежное лицо с блестящими бусинами сумасшедших черных глаз, а следом что-то с силой врезалось в висок, и все вокруг погрузилось в темноту.
